Estes dias acabaram para nós, amigo. | Open Subtitles | لقد أنتهت أيام المتعة بالنسبة لنا يا صديقى |
Infelizmente para nós, Majestade, ele está bastante são. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لنا, يا صاحب الجلالة, فهو عاقل جدا. |
para nós, és linda, Patty. | Open Subtitles | أنتِ جميلة بالنسبة لنا يا باتى |
É muito importante para nós, Eldritch, vamos deixar o Sr. Bolivar aqui para ficar de olho nas coisas. | Open Subtitles | أنت مهم جداً بالنسبة لنا يا "إلدرتش" لذا سندع السيد "بوليفار" هنا ليراقب الأمور. |
Temo que seja de volta a Arkham para nós, minha querida. | Open Subtitles | أخشى بإنها العودة إلى (أركام) بالنسبة لنا , يا عزيزتي |
Não vamos mesmo chamar-lhe "Sem Pila" nisto, certo? Meu, isso é baixo, até mesmo para nós. | Open Subtitles | لن نقوم بدعوة ذلك المخلوق بلا أعضاء تناسلية" أليس كذلك؟" هذا وضيعٌ حتى بالنسبة لنا يا رجل |
Não para nós, eh, irmão? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا يا فتى ؟ |
-Isso são tempos idos para nós. | Open Subtitles | -لقد ولت هذه الأيام بالنسبة لنا يا (كارسن ) |
Por isso, o que quer que tenhas posto no teu relatório, não é um problema para nós, Tuan. | Open Subtitles | لذا أيَّما وضعتَه في تقريرك ليس مشكلة بالنسبة لنا يا (توان) |
Kevin, para nós, é uma união de facto. | Open Subtitles | ما العيب في هذا؟ , (بالنسبة لنا يا (كيفين . . |
Até para nós, Dean. Isto é de loucos. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا يا (دين), هذا جنون |