Eu decidi que, para mim pelo menos, que não tenho uma cabeça suficientemente grande. | TED | لقد قررت، بالنسبة لي على الأقل، رأسي ليس كبيراً بما يكفي. |
As coisas voltaram a ser como eram. Para mim, pelo menos. | Open Subtitles | عادت الأمور إلى نصابها ولكن بالنسبة لي على أي حال، أما لك؟ |
Para mim, pelo menos. | Open Subtitles | في الواقع، بالنسبة لي على أي حال |
Mas talvez o mais interessante, para mim pelo menos, e o mais importante, é a ideia de diagnosticar uma doença muito antes da sua progressão e depois tratar a doença para curar a doença, em vez de tratar um sintoma. | TED | والشيء الأكثر إثارة –بالنسبة لي على كل حال- والأكثر أهمية، هي فكرة التشخيص المبكر للمرض ومن ثم التدخل لمعالجة المرض نفسه بدلًا من معالجة الأعراض |
Para mim, pelo menos... | Open Subtitles | بالنسبة لي على الأقل. |
Para mim, pelo menos. | Open Subtitles | بالنسبة لي على كلٍ |