"بالنقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • transferência
        
    • transferido
        
    • transplante
        
    • o transporte
        
    • a transfusão
        
    Quanto à minha transferência. Este posto pode-me prejudicar na carreira. Open Subtitles ألان فيما تعلق بالنقل هذة المهمة تقلل فرص ترقيتى
    Fazemos a transferência, e voltamos para casa assim que acabarmos de os ajudar, está bem? Open Subtitles إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟
    Há alguma forma de anular uma transferência? Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لمنع أمر بالنقل
    No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. Open Subtitles على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف
    Assim devemos conseguir curar a infecção a tempo de fazer o transplante. Open Subtitles ثم يمكننا علاج العدوي في الوقت اللازم للقيام بالنقل
    Há outros serviços, como por exemplo, o modo como produzimos fertilizantes, como fazemos o transporte aéreo, em que o espaço para melhoria é muito, muito menor. TED هناك خدمات أخرى مثل كيف نصنع الأسمدة ، أو كيف نقوم بالنقل الجوي، حيث فرص التحسين حتى الآن أقل بكثير.
    - É mais seguro se fizermos, - a transfusão no meu laboratório. Open Subtitles انه أكثر أمانا إذا قمنا بالنقل في مختبري
    A clínica precisa disso por escrito antes de fazerem a transferência de embriões. Open Subtitles العيادة تريدها مكتوبة . قبل أن يقوموا بالنقل
    Sim, o hospital diz que a ordem de transferência chegou. Open Subtitles عند الإتصال بهِ يطلبُ منكَ تركَ بريد صوتيّ. أجل ، موظّفي المستشفى يقولون بأنَّ أمر بالنقل قد وصل لهم.
    Não havia qualquer ordem de transferência. Open Subtitles الحقيقة هي أنه لم يكن هناك أمر بالنقل
    Veja, a isto chamamos de transferência secundária. Open Subtitles كما ترى فإننا نسمي ذلك بالنقل الثانوي
    Trata da transferência e eu trato do resto. Open Subtitles ستهتم بالنقل وأنا سأتولى الباقي
    Eles estão encarregues da transferência. Open Subtitles سوف يقومون بالنقل
    É sobre a transferência. Open Subtitles هذا له علاقة بالنقل.
    Pede transferência. Open Subtitles ضع نفسك بالنقل.
    Vou tentar convencer Escobar de que isto é uma transferência de local temporária. Open Subtitles (سأذهب لكي أقنع (إسكوبار بالنقل المؤقت من هذا السجن
    Pedi transferência para Pearl Harbor. Open Subtitles -لن أعود طلبت بالنقل إلى (بيرل هاربور)
    Mesmo que não queiras ser transferido, achei que ainda havia uma réstia de homem da lei em ti, para não quereres ver o Arlo vencer. Open Subtitles إن إذا لم ترغب بالنقل , أظنه " أقل رجل قانون لا يريد فوز " آرلو
    Peço autorização para ser transferido. Open Subtitles انا التمس التصريح لى بالنقل
    Não vamos fazer esse maldito transplante! Open Subtitles لن نقوم بالنقل
    Os quatro agentes destacados para o transporte foram mortos, e as chapas foram roubadas. Open Subtitles العملاء الأربعة المكلفون بالنقل قتلوا واللوحات سرقت
    - Enfermeira? - Precisamos de começar a transfusão. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالنقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more