Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟ |
Não atende nenhum telefone, o carro continua no parque | Open Subtitles | انه لم يعتنى بالهاتف كما توجد سيارته بالمنزه |
Claro, falamos pelo telefone de 2 em 2 semanas e às vezes vem de férias, mas não tanto como gostaríamos. | Open Subtitles | بالطبع,نكون علي اتصال بالهاتف مرّة كل اسبوعين وتأتى هنا في عُطلات الاجازات أحياناً ولكن ليس بكثرة كما نود |
O sinal do telemóvel está a chegar deste quarto. | Open Subtitles | حسنا,الإشارة الخاصة بالهاتف الخلوي قادمة من تلك الغرفة |
Que andas a fazer com um telemóvel? | Open Subtitles | دعنى أسألك هذا ماذا تفعل بالهاتف الخلوى يا بنى. |
Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟ |
Devia tê-lo dito mais cedo. Só... Não o queria fazer pelo telefone... | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك من قبل لكني لم أرد إخبارك بالهاتف |
Quero dizer, sabes o que que é horrível com o telefone. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ تعلمين كم هو فظيع فيما يتعلق بالهاتف |
Um acordo para 3 livros e nem consigo apanhar-te no telefone pare te dizer que recebeste uma oferta oficial? | Open Subtitles | صفقة ثلاث كتب ، وأنا لا أَستطيع حتى أن أحصل عليك بالهاتف لأعلمك أنها أصبحت عرض رسمي؟ |
Os cartazes não se colam aos postes do telefone sozinhos. | Open Subtitles | تلك المنشورات لا تلتصق بالهاتف بنفسها ، كما تعلمين |
A April estava ao telefone com a Michelle e ouvi-a falar disso. | Open Subtitles | تكلمت ابريل مع د ميشيل بالهاتف, و سمعت انهما يذكران ذلك |
Podias, por favor, pôr as crianças ao telefone? Podias fazer isso? | Open Subtitles | ارجوكي دعي الاطفال يتكلمون بالهاتف هل يمكنك فعل هذا ؟ |
É o meu melhor cliente, mas faz sempre os negócios por telefone. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة إنه أفضل زبائني ولكنه دائما يعقد صفقاته بالهاتف |
Maddy, lembra-te, quando estivermos lá, tens que manter o tal Sharif muito tempo ocupado para irmos ao escritório e grampear o telefone. | Open Subtitles | حسنا, مادي تذكري جيداً عندما ندخل لابد أن تشغلي شريف لأطول فترة ممكنة حتي نجد المكتب ونزرع جهاز التصنت بالهاتف |
Os tipos que falam sobre operações pelo telefone não trabalham para ele. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يتحدثون بالهاتف عن نواياهم لن يحصلوا على ذلك العمل. |
Pensei que o telemóvel que te dei estivesse estragado. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن خطباً بالهاتف الذي أعطيته لكِ |
Um tipo a gritar para o telemóvel não vai reparar em mim. | Open Subtitles | بعض الرجال يصيحون بالهاتف لاكن لايدخولون في ملاحظاتي |
Bom, já não precisavam de falar por telemóvel. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم يحتاجوا إلى التحدث بالهاتف |
Alguém se deve ter esquecido de fazer um telefonema. | Open Subtitles | غالبا نسي أحدهم أن يجري تلك المكالمة بالهاتف |
Este tipo estava a usá-lo numa trafulhice de telemarketing. | Open Subtitles | هذا الأحمق كان يستعمله لتنفيذ احتيال بالهاتف. |
É bom que tenhas razão. Se algum de nós atender agora o telefone, seremos os que cederam. | Open Subtitles | حسنٌ، يجدر بكَ أن تكون مُحقًّا لأنّ إن أمسك أحدنا بالهاتف الآن، فنحن من سينسحب. |
Eu já te disse tantas vezes para telefonar se te atrasares | Open Subtitles | قلت لك مرارا ، أن تتصل بالهاتف إذا كنت ستتأخر |
Mas os residentes não têm direito a usar telefones. Alguém levou um às escondidas? | Open Subtitles | .النزلاء غير مسموح لهم بالهاتف مَن هربه لكَ؟ |