"بالونات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • balões
        
    • balão
        
    Antes, eles são mais como balões de água reforçados. TED بدلاً من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة.
    Ele tem cara de quem faz animais com balões em festas. Open Subtitles يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد
    Ou podemos atirar balões de água aos carros deles. Open Subtitles أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم
    Os nossos flutuam no céu em balões, apontados para o chão. Open Subtitles بينما أجهزتنا تتواجد بالسماء على شكل بالونات ، ومُوجهة للأسفل
    No final da compra dos sapatos, o vendedor disse-nos que cada um de nós poderia levar um balão para casa. TED وفي نهاية شرائنا لأحذيتنا، قال لنا البائع أنه يمكننا أخذ بالونات معنا إلى المنزل.
    Não faz diferença, porque, para além da novidade de alguns balões de ar quente, o homem não voava. TED الأمر سيان، لأنه وبخلاف اختراع بالونات الهواء الساخن الحديث وقتها، لم يكن بإمكان الإنسان الطيران.
    Podem enviar balões meteorológicos para a estratosfera, recolher micróbios, ver o que está lá em cima. TED يمكنك إرسال بالونات الطقس إلى طبقة الستراتوسفير، جمع الميكروبات، ومعرفة ما يحصل هناك.
    Há lá balões ou cartões, ou aquele cobertor especial na cama? TED هل يوجد بالونات أو بطاقات، أو هل يوجد بطانية مميزة على السرير؟
    E ao longo de 100 anos, já começamos a ver balões com palavras e legendas, e depois é só um pequeno salto daqui para aqui. TED وخلال مئة عام, تبدأ بمشاهدة بالونات الكلام والعناوين, وهي حقا نقلات صغيرة من هنا أى هنا.
    Isto não é o Corpo Auxiliar de balões das Mulheres. Open Subtitles إنك لست في حصص فيالق بالونات صدور النساء
    Referes- te às canecas e balões grátis para os miúdos? Open Subtitles هل تقصد الكوب الحرارى للمشروبات الساخنة و بالونات مجانية للأطفال؟
    Que ideia brilhante! Mesas de piquenique, papelinhos, balões, tu no churrasco... Open Subtitles فكرة رائعة, طاولات أستراحة و أكواب ورقية و بالونات و أنت تشوي
    DONNER, ARTIGOS DE FESTA Certo. Meninas, precisamos de balões, papel crepe, chapéus de festa... Open Subtitles حسنا يافتيات نحن نريد بالونات, ورق كريبي, وقبعات للحفل
    Porque é que não me deram balões? Open Subtitles إن معها بالونات . لما لم أحصل على بالونات ؟
    Não acredito que tenhas saído do carro e que tenhas comprado balões. Open Subtitles لا أصدق أنك خرجت من السيارة حقاً و اشتريت بالونات
    Vamos precisar de balões, cervejas... e raparigas com a auto-estima em baixo. Open Subtitles ... حسنا سنحتاج جعة ، بالونات و فتيات ثقتهن بأنفسهن مهزوزة
    E depois o Sr. Slugworth começou a vender balões de açúcar que atingiam tamanhos incríveis! Open Subtitles وسلج وورث قام بعمل الحلويات البالونية التي تصنع منها بالونات هائلة الحجم
    Agora, aparentemente não têm balões fetais. Quem saberia? Open Subtitles يبدو أنه ليس عندهم بالونات للأجنة من كان يعرف هذا؟
    O que eu fiz foi atar fio aos umbigos destes balões de bebés para parecer o cordão umbilical. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي
    A hora que percebi, tinha marcado um encontro aqui no hospital, onde ele estaria segurando um balão vermelho. Open Subtitles وشيء آخر لتعلمه، حصلت على مقابلة شخصية معه هنا بالمشفى وهو سيحمل بالونات حمراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more