Tens cinco dançarinos de ballet na tua equipa... usa-nos. | Open Subtitles | لديك خمسة راقصين بالية في الفريق ، استخدمينا |
"Ela ganhou o Prémio Pulitzer. "É um bailarino do ballet russo". | TED | لقد فازت بجائزة بوليتزر. إنه راقص بالية روسي مشهور ". |
Vi um homem vestido com trapos, parado num determinado lugar com o seu rosto da sua própria casa com um livro na mão e um grande fardo nas suas costas. | Open Subtitles | ورأيت في حلمي رجيلاً ،يرتدي أسمالاً بالية واقفاً في مكان ويطالع في منزله .كتاباً بيده وعلى ظهره حمل ثقيل |
Ou podia ser atirado ao cesta da roupa suja como uma boneca de trapos. | Open Subtitles | أو ألقيك فى السلة القديمة كدمية بالية |
Sabes? Poderia te deixar como um boneca de trapo nada mais que com meu polegar. | Open Subtitles | أستطيع تحويلك إلى "دمية بالية" بواسطة إبهامي فقط |
Eu estava a listar coisas que pensava que iria ser: uma princesa e uma bailarina e uma astronauta. | TED | بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء. |
Era fácil eu destacar-me, o que não podia ser mau num mundo a mudar rapidamente, onde as competências podiam tornar-se obsoletas de repente. | TED | كان من السهل أن أتميز، وهذا لن يضر في عالم سريع التغيير، حيث يمكن للمهارات أن تصبح بالية بين عشية وضحاها. |
Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. | Open Subtitles | الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح |
Em todo o nosso casamento nunca falei nos Spandau ballet. | Open Subtitles | طوال زوجنا لم أقم بذكر فرقة "بالية سبانديو" قطّ. |
- "E por causa do meu amor pelas artes, ordeno que metade da minha fortuna seja utilizada para formar uma companhia de ballet." | Open Subtitles | - "وبسبب حبى للفن والفنانين انا اوصى بنصف ثروتى فى اقامة شركة بالية |
Sou o futuramente mais bem sucedido manager/agente do mundo do ballet . | Open Subtitles | انا مدير اكبر فرقة بالية فى العالم |
Pensa menos "isto é ballet" e "isto é dança de rua"... mas mais, "isto é dança". | Open Subtitles | لا تفكرين بهذة الطريقة هذا "رقص بالية" ، هذا "رقص شوارع" ولكن فكري بأن هذا كله رقص |
Quer seja a dançar ballet ou dança de rua. | Open Subtitles | سواء كان رقص بالية او رقص شوارع |
"Se vir algum em trapos, | Open Subtitles | إن رأيتَ أحدهم مغطى بأقمشة بالية |
Lembraste da outra noite... quando bebemos Champanhe e dançámos... e rolámos em trapos? | Open Subtitles | تذكر ليلة أخرى... عندما يشربون الشمبانيا ورقص... وتدحرجت في أسمال بالية ويشد حول؟ |
É feito de trapos e jornais. | Open Subtitles | لقد صنع من أوراق بالية و جرائد |
"Acabo de conhecer o homem dos meus sonhos" e: boneca de trapo | Open Subtitles | "لقد قابلت لتوي رجل أحلامي"، وتضرب بقوة... "دمية بالية" |
Parecia-me um trapo. | Open Subtitles | تبدو لي كأنها قطعة قماش بالية |
Seria uma boneca de trapo. | Open Subtitles | أنت "دمية بالية" |
Lillian, eu sou o único que consegue trazer-lhe a maior bailarina macho do Mundo. | Open Subtitles | ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم |
Acho que é por causa de ter sido bailarina em miúda. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من البداية حينما كانت راقصة بالية |
Está muito acima do peso ideal de uma bailarina. | Open Subtitles | نظراً لطولك، أنتِ زيادة عن وزنك المثالي لراقصة بالية |
["As escolas, tal como as conhecemos, estão obsoletas"] Esse é um comentário bastante forte. | TED | فكما نعرف، المدارس بالية. و هذا تعليق قوي جداً. |