"بالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ballet
        
    • trapos
        
    • trapo
        
    • bailarina
        
    • obsoletas
        
    Tens cinco dançarinos de ballet na tua equipa... usa-nos. Open Subtitles لديك خمسة راقصين بالية في الفريق ، استخدمينا
    "Ela ganhou o Prémio Pulitzer. "É um bailarino do ballet russo". TED لقد فازت بجائزة بوليتزر. إنه راقص بالية روسي مشهور ".
    Vi um homem vestido com trapos, parado num determinado lugar com o seu rosto da sua própria casa com um livro na mão e um grande fardo nas suas costas. Open Subtitles ورأيت في حلمي رجيلاً ،يرتدي أسمالاً بالية واقفاً في مكان ويطالع في منزله .كتاباً بيده وعلى ظهره حمل ثقيل
    Ou podia ser atirado ao cesta da roupa suja como uma boneca de trapos. Open Subtitles أو ألقيك فى السلة القديمة كدمية بالية
    Sabes? Poderia te deixar como um boneca de trapo nada mais que com meu polegar. Open Subtitles أستطيع تحويلك إلى "دمية بالية" بواسطة إبهامي فقط
    Eu estava a listar coisas que pensava que iria ser: uma princesa e uma bailarina e uma astronauta. TED بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء.
    Era fácil eu destacar-me, o que não podia ser mau num mundo a mudar rapidamente, onde as competências podiam tornar-se obsoletas de repente. TED كان من السهل أن أتميز، وهذا لن يضر في عالم سريع التغيير، حيث يمكن للمهارات أن تصبح بالية بين عشية وضحاها.
    Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. Open Subtitles الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح
    Em todo o nosso casamento nunca falei nos Spandau ballet. Open Subtitles طوال زوجنا لم أقم بذكر فرقة "بالية سبانديو" قطّ.
    - "E por causa do meu amor pelas artes, ordeno que metade da minha fortuna seja utilizada para formar uma companhia de ballet." Open Subtitles - "وبسبب حبى للفن والفنانين انا اوصى بنصف ثروتى فى اقامة شركة بالية
    Sou o futuramente mais bem sucedido manager/agente do mundo do ballet . Open Subtitles انا مدير اكبر فرقة بالية فى العالم
    Pensa menos "isto é ballet" e "isto é dança de rua"... mas mais, "isto é dança". Open Subtitles لا تفكرين بهذة الطريقة هذا "رقص بالية" ، هذا "رقص شوارع" ولكن فكري بأن هذا كله رقص
    Quer seja a dançar ballet ou dança de rua. Open Subtitles سواء كان رقص بالية او رقص شوارع
    "Se vir algum em trapos, Open Subtitles إن رأيتَ أحدهم مغطى بأقمشة بالية
    Lembraste da outra noite... quando bebemos Champanhe e dançámos... e rolámos em trapos? Open Subtitles تذكر ليلة أخرى... عندما يشربون الشمبانيا ورقص... وتدحرجت في أسمال بالية ويشد حول؟
    É feito de trapos e jornais. Open Subtitles لقد صنع من أوراق بالية و جرائد
    "Acabo de conhecer o homem dos meus sonhos" e: boneca de trapo Open Subtitles "لقد قابلت لتوي رجل أحلامي"، وتضرب بقوة... "دمية بالية"
    Parecia-me um trapo. Open Subtitles تبدو لي كأنها قطعة قماش بالية
    Seria uma boneca de trapo. Open Subtitles أنت "دمية بالية"
    Lillian, eu sou o único que consegue trazer-lhe a maior bailarina macho do Mundo. Open Subtitles ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم
    Acho que é por causa de ter sido bailarina em miúda. Open Subtitles أعتقد بأنه من البداية حينما كانت راقصة بالية
    Está muito acima do peso ideal de uma bailarina. Open Subtitles نظراً لطولك، أنتِ زيادة عن وزنك المثالي لراقصة بالية
    ["As escolas, tal como as conhecemos, estão obsoletas"] Esse é um comentário bastante forte. TED فكما نعرف، المدارس بالية. و هذا تعليق قوي جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus