Como muitos de vocês sabem, Posso pura e simplesmente apagar aquele ponto. | TED | لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة |
Eu sei que Posso contar com a sua amizade e discrição. | Open Subtitles | في غضون ذلك أعرف أن بامكاني الاعتماد على صداقته ورشده |
Eu podia levar o Vincent, e ele podia farejar alguma coisa que pertencia ao Charlie, e Posso ajudar. | Open Subtitles | بامكاني ان أأخذ فنسنت وبأمكانه ان يشم اي شيء يخص كلير وانا ايضا يمكن ان اساعد |
Estás a olhar para mim. Eu sei, consigo sentir. | Open Subtitles | إنك تنظرين إلي أنا متأكد، بامكاني الاحساس بذلك |
Eu consigo ultrapassar isto tudo, porque tenho a minha vida, tinha o meu filho, podia vê-lo, falar com ele... | Open Subtitles | يمكننى ان اُسوَغ كل هذا لأنه لدي حياتي وكان لدي ابني كان بامكاني ان اره، واتحدث اليه |
Será que eu poderia ter os lençóis limpos desta vez? | Open Subtitles | هل بامكاني الحصول على بعض الفوط النظيفة هذه المرة |
Esperemos que não tenha lesionado de novo o ombro mas Posso dizer que se ouviu o impacto aqui na cabine. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة |
Eu Posso dizer uma coisa com toda a certeza. | Open Subtitles | بامكاني أن أقول شيئاً واحد على وجه التأكيد |
- Eu Posso tratar disso. - Há mais alguém disponível? | Open Subtitles | بامكاني التعامل مع هذا هل هناك شخص اخر متوفر؟ |
Não sei se Posso largar tudo e sair a voar. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان بامكاني الغاء كل شيء والذهاب |
Tem 48 horas. Posso fazer com que tudo desapareça. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة ، بامكاني ابقاءك خارج السجن |
Mas se não Posso confiar em vocês, em quem poderei confiar? | Open Subtitles | حسناً و مع ذلك , ان كتت لا أثق بكم فبمن بامكاني أن أثق ؟ |
Vou tentar. Não sei se me consigo lembrar. | Open Subtitles | سأحاول, لا أعرف ان كان بامكاني تذكرها تماماً |
Como não consigo acalmá-lo, talvez eu consiga arrumar alguém possa ajudá-lo | Open Subtitles | و اذا كان لم بامكاني ايقافك فربما أعرف شخص ما يمكنه أن يدربك |
A Elaine e eu estávamos a discutir se eu consigo ou não reconhecer a beleza num homem. | Open Subtitles | كنا نتناقش عما إذا كان بامكاني الاعتراف بجاذبية رجل. |
Um amigo disse que poderia vir aqui e arranjar algo para curtir. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء أخبروني أن بامكاني المجيء هنا وأخذ بعض الأشياء للاحتفال. |
Eu poderia me sentar calmamente em casa e esperar. | Open Subtitles | كان بامكاني الجلوس في المنزل و الانتظار ببساطة |
Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, | TED | وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة |
Eu gostava de poder dizer-lhe tudo o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بامكاني أن أخبركم ما حدث بالتحديد |
Sim. Terrível! Se puder fazer algo... | Open Subtitles | انه شيء مريع ياسيدي لو يوجد شي بامكاني فعله |
Eu conseguiria achá-la se não perguntasses tanto. | Open Subtitles | ربما بامكاني إلتقاطه لو توقفتي عن سؤالي كل ثانيتين |
Peço desculpa por isso, mas esforço-me por aprender algo que consiga transmitir a outras pessoas. | TED | اسف لذلك, ولكنني اسعى لتعلم شيء واحد بامكاني نقله لاشخاص اخرين |
Tenho alguns botões de punho que podia ter-te emprestado. | Open Subtitles | كان بامكاني اعارتك بعض أزرار الأكمام التي لديّ. |