Sabemos que foram os novos híbridos que provocaram a explosão do vulcão? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟ |
Isso sugeria que tudo devia ter começado com a explosão monumental de um ponto infinitamente quente e infinitamente pequeno. | TED | وهذا يعني ضمناً أن كل شيء وجب أن يكون قد بدأ بانفجار هائل لنقطة لا متناهية الحرارة، ولا متناهية الصغر. |
Se é esse o caso, então os escoamentos da estrela em explosão podem estar associados a esta erupção de raios gama. | TED | إذا كان الأمر كذلك، فإن التدفقات الخارجة من النجم المتفجر قد تكون مرتبطة بانفجار أشعة غاما هذا. |
Houve uma explosão há 20 minutos. 21 baixas, o número está a aumentar. | Open Subtitles | منذ 20 دقيقة اصبنا بانفجار ولدينا 21 مصاب والعدد يتصاعد |
Esse duto aqui, na verdade é como uma chaminé... ..Que tira calor da sala de máquinas ligando os vapores e causando uma explosão secundária de uma magnitude maior ainda. | Open Subtitles | وورقة البيان هذة, تظهر مدي تاثر المواد الحرارية بغرفة المحركات وابخرة الوقود التي قد تسبب بانفجار اخر |
Creio que podemos quebrar a ponte com uma explosão de energia maciça deste lado. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب |
A loucura começou com uma explosão maciça que destruiu a delegacia da polícia de Centerville. | Open Subtitles | الهيجان بدأ بانفجار ضخم دمر مركز المدينة ومركز الشرطة |
HelenaK.eLeo S., residentes,descreveramgrandetiroteio e uma tremenda explosão. | Open Subtitles | هيلينا ك و ليو اس السكان وصفوا المشهد بالمعركة النارية التى انتهت بانفجار عظيم |
Houve duas tentativas contra a vida de uma repórter... que estava investigando suas actividades... e um agente do FBI quase morreu numa explosão... | Open Subtitles | وكانت هناك محاولتان تم ارفاقها بالتقرير للتحقق من أنشطته وأوشك أن يقتل عميل فيدرالي بانفجار |
Numa explosão brutal, ouvi dizer. | Open Subtitles | هذا أفضل من التعلل بانفجار بشع، حسبما سمعت. |
Conversamos sobre nos ajudar a deter outras pessoas afetadas pela explosão do acelerador. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن مساعدتك لنا لنحتوي الأشخاص الآخرين الذين من المحتمل أنهم تأثروا بانفجار المسرع الجزيئي |
Andamos a recolher dados de pessoas afectadas pela explosão que aconteceu há dois anos. | Open Subtitles | نجمع معلومات عن أناس تأثروا بانفجار جُسيم المُسرِّع منذ عامين |
Este caso é só sobre o que causou a explosão de um barco a meio da noite, e por isso o ónus é completamente do queixoso. | Open Subtitles | هذه القضيية هي عن ما تسبب بانفجار ذاك القارب بمنتصف الليل وحسب ولهذه العبء على المدعي |
Imaginem milhões de abelhas sufocantes à vossa volta, bactérias carnívoras, a permanente ameaça de explosão duma mina ou um hipopótamo invisível a virar a nossa "mokoro". | TED | الآن تخيّل ملايين من نحل العرق تملأ الجو من حولك، بكتريا آكلة اللحوم، التهديد المستمر بانفجار الألغام الأرضية أو فرس نهر خفيّ يَقْلِب الزورق. |
Por isso, se uma estrela começa com muito mais massa do que a massa do Sol, irá terminar a sua vida com uma explosão deixando estes maravilhosos vestígios de supernova que podemos ver. | TED | لذلك اذا بدأت حياة نجم بكتلة أضخم من كتلة الشمس بالأفول سينهي حياته بانفجار و يترك خلفه بقايا تلك المستعرات النجمية التي نراها هنا |
Se assim for, quando o jogo acabar, todos os que estão no pavilhão morrerão numa explosão de fogo e pânico. | Open Subtitles | و لم يتم هذا, حتى نهاية المباراة, كل من بهذه الغرفة و هذه الصالة سيموتون... بانفجار, رعب و نيران. |
Este lugar, por ignorância nossa,... ..está prestes a ser destruído por uma explosão. | Open Subtitles | هذا المكان اعترف ان سوف يدمر بانفجار |
Kelabra foi destruída na erupção do Monte Marier há 2 mil anos e soterrada sob milhões de toneladas de pedras. | Open Subtitles | "كلابرا" دُمرت بانفجار "مات مارايا" قبل ألفي عام ودُفنت تحت الملايين من الأطنان من الصخور |
Como é que estas coisas conseguiram provocar uma erupção vulcânica? | Open Subtitles | كيف سببت هذه المخلوقات بانفجار البركان؟ |
Tivemos uma erupção massiva de protões na sequência de uma chama solar. | Open Subtitles | لقد مررنا بانفجار شمسى هائل |