"باننا لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Mas promete-me uma coisa, que não iremos nos precipitarmos... Open Subtitles ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا
    Desculpe, tenente? Está a sugerir que não devemos ripostar? Open Subtitles معذره , ليفتنانت , لكن هل تلمح باننا لن نقوم بهجوم مضاد ؟
    Creio que a melhor medida a tomar... é assegurarmo-nos que não vão encontrar o nosso "pacote". Open Subtitles اعتقد اننا فصلنا عملنا الافضل هذا يضمن باننا لن نوجد
    Não acredito que não lutaremos por esta escola. Open Subtitles انا لا اصدق هذا, انا لا اصدق باننا لن سنحارب من اجل هذه المدرسة
    A certeza de que não morreríamos pelo calor do nosso próprio Sol. Open Subtitles طمئننا ذالك باننا لن نموت بواسطة حرارة شمسنا
    Porque ele saberá que não nos vamos rebaixar perante ele. Open Subtitles لانه سيعرف باننا لن نلف على مكانه
    Mas ele agiu como se tivesse feito as contas ali mesmo e-- que não iamos regressar antes de escurecer... e a noite nos ia congelar. Open Subtitles ولكنه مثل كما لو فهم المشكله ... . باننا لن نعود قبل الظلام ...
    Sabes que não podemos deixar-te entrar. Open Subtitles انت تعلم باننا لن نسمحلك بالدخول
    Eu sabia que não podíamos perder. Open Subtitles كنت اعلم باننا لن نخسر ابداً
    Disseste que não íamos voltar. Open Subtitles لقد قلت باننا لن نرجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more