"بانها كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela era
        
    • que foi a
        
    Você diria que ela era o tipo de pessoa verdadeira? Open Subtitles هل يمكنك القول بانها كانت شخص امين وصادقة ؟
    A princípio, pensamos que ela era uma deles. Mas, ai, ela falou. Open Subtitles في البداية اعتقدنا بانها كانت واحدة منهم ،ولكنها تحدثت في البعد
    Quando era novo pensava que ela era uma brasa. Open Subtitles عندما كنت صغيرت، اعتقد بانها كانت مشاغبة
    - Por que pensa que foi a Katie? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بانها كانت كايتي؟
    Bem, acho que foi a tia-bisavó dele, ou tia-trisavó, não tenho a certeza. Open Subtitles حسناً' أعتقد بانها كانت جدة جدة عمته او جدة جدة جدة... لست متأكدة...
    Agente, não fazia ideia que ela era uma fugitiva. Open Subtitles أيها الضابط .. ليس لدي أي فكرة بانها كانت هاربة من العدالة
    Nunca lhe disse que achava que ela era culpada, disse? Open Subtitles لم تخبرها بانها كانت مذنبة اليس كذلك?
    Irmã Mary e Jéssica disseram que ela era novata nisso. Open Subtitles ؟ الأخت (ماري) و (جيسيكا) كلاهما قالا بانها كانت جديدة في هذا
    Escreve que ela era a minha vida. Open Subtitles أخبريها بانها كانت حياتي
    Uma criança foi mordida, mas... não há provas conclusivas de que foi a Christine. Open Subtitles لكن ليس هناك ادله حاسمه (بانها كانت من (كريستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more