"ببرنامج حماية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proteção de
        
    • protecção de
        
    Se fizer isto e entrar no programa de proteção de testemunhas, não voltaremos a ver-nos. Open Subtitles و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً
    É uma espécie de proteção de testemunhas. Open Subtitles الأمر أشبه ببرنامج حماية الشهود
    Quando eu entrei pra proteção de testemunhas, eles me mandaram pra Montana, sozinho. Open Subtitles عندما دخلت ببرنامج حماية الشهود، فقد أرسلوني إلى "مونتانا"... لوحدي.
    Pessoas a sair da protecção de testemunhas? Open Subtitles ان الناس يختفون كليآ ببرنامج حماية الشهود؟
    Iríamos colocá-lo no Programa de protecção de Testemunhas... até que alguém o encontrou primeiro. Open Subtitles كنت سأضعه ببرنامج حماية الشهود. قبل أن ينال منه أحدهم قبلي.
    Mas queres entrar no programa de protecção de Testemunhas ou não? Open Subtitles لكن أتُريدين أن تُوضعي ببرنامج حماية الشُهود أمْ لا؟
    Este é o xerife John Kruger, da protecção de Testemunhas. Open Subtitles السيد"جون كروجر"مسئول مباحث الأمن ببرنامج حماية الشهود
    protecção de Testemunhas, se alguma vez vi. Open Subtitles إنه ببرنامج حماية الشهود كما أرى
    Nós acreditamos no programa de protecção de testemunhas. E acreditamos na total clarificação. Open Subtitles نحنُ نؤمن ببرنامج حماية الشهود - ونحنُ نؤمن بالكشف الكامل -
    Temos de te pôr na protecção de testemunhas. Open Subtitles يجب أن نضعك ببرنامج حماية الشهود
    E eu não confio no programa de protecção de Testemunhas. Open Subtitles -كما أنني لا أثق ببرنامج حماية الشهود
    O Jimenez deu pistas e entrou no Programa de protecção de Testemunhas. Open Subtitles سلّم (خيمينز) دليل الإدعاء وانخرط ببرنامج حماية الشهود
    Santos, Jimenez. O Jimenez tornou-se prova do Estado. Foi para a protecção de testemunhas. Open Subtitles (سانتوز خيمينيز)، قدّم دليلاً وأدرج ببرنامج حماية الشهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more