"ببساطة ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • simplesmente não
        
    Mas você é, e existe uma dinâmica de poder que simplesmente não existe com outros casais. TED لكنك رئيس، وتوجد قوة ديناميكية هناك هذا ببساطة ليس موجودًا لدى الأزواج الآخرين.
    Lamento muito, mas simplesmente não há forma de hoje conseguir uma audiência com o Feiticeiro. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن ببساطة ليس هناك طريقة للحصول على مقابلة مع المشعوذ اليوم
    Quanto a esta criança, simplesmente não temos como cuidar dela. Open Subtitles بالنسبة لهذا الطفل نحن ببساطة ليس لدينا وسيلة للعناية به
    E para muitas espécies, simplesmente não há mais para onde ir. Open Subtitles وبالنسبة لأنواع كثيرة... ببساطة ليس هناك مكان آخر يذهبون اليه.
    Esta nave simplesmente não tem a capacidade de discar para a Terra. Open Subtitles هذه السفينة ببساطة ليس لديها الامكانية للاتصال بالارض
    E as histórias que se ouvem a respeito dos alemães, simplesmente, não são verdadeiras. Open Subtitles والقصص التي يقولونها بإنجازاتالألمان... هي ببساطة ليس حقيقية. ليس الأخيار منهم
    Ele simplesmente não tem as melhores intenções. Open Subtitles ببساطة ليس لديه إهتمامك الواقعي
    simplesmente não foi feito para o que quer. Open Subtitles إنه ببساطة ليس مصمما لفعل ما تطلبه
    só têm cinco horas de sono, numa noite Simplesmente, não é o suficiente. TED ذلك ببساطة ليس كافيا.
    Ele simplesmente não é o "tal". Open Subtitles "إنه ببساطة ليس "من كنت تنتظرين
    Isso simplesmente, não é verdade. Open Subtitles ذلك ببساطة ليس حقيقي
    E esse cano, simplesmente não é viável. Open Subtitles هذا الممر ببساطة ليس مناسباً
    simplesmente não tenho tempo para isto. Open Subtitles أنا ببساطة ليس لدي الوقت لهذا
    Isso simplesmente não existe em mim. Open Subtitles ببساطة ليس لدي تلك الصفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more