Estás a ir devagar. Noite maluca? | Open Subtitles | حسن انت تأخذ الأمور بتأني ليلة مجنونة صح ؟ |
Ele concordou em ir devagar? | Open Subtitles | ، أليس لديه مانع بأخذك الأمور بتأني ؟ |
De qualquer maneira, eu quero ir devagar com isto. | Open Subtitles | -على أي حال ، أريد أن أخذ الامور بتأني |
Coisas como viver o momento também, e provavelmente sobre fazer as coisas lentamente. | TED | يقول لنا شيئا عن العيش في اللحظة التي نحن فيها أيضاً، وربما عن القيام بالأعمال بتأني. |
Fazemos colidir protões milhares de biliões de vezes, e obtemos esses dados lentamente, durante muitos meses. | TED | ثم نقوم بمصادمة البروتونات كدريليون مرة "كدريليون =ألف تريليون" ثم نقوم بتجميع هذه البيانات بتأني على مدار شهور وشهور. |
Ainda estamos a ir devagar, certo? - Sim. - Está bem. | Open Subtitles | -مازلنا نأخذ الأمور بتأني ، صحيح ؟ |
"Claro, Christy, concordo em ir devagar porque nunca vou voltar a telefonar." | Open Subtitles | " بالطبع ، (كريستي) ، لامانع لدي من أخذ الأمور بتأني ، لاننيلنأتصلبكِ على أيحال" |
Emilie, eu quero que vás muito devagar. Com muito cuidado. | Open Subtitles | ـ(إيميلي)ـ إريدك أن تمتطيه بحذر و بتأني |
devagar, devagar, devagar. | Open Subtitles | بتأني، بتأني |
devagar, Kuba. | Open Subtitles | بتأني يا كوبا |