"بتأني" - Traduction Arabe en Portugais

    • devagar
        
    • lentamente
        
    Estás a ir devagar. Noite maluca? Open Subtitles حسن انت تأخذ الأمور بتأني ليلة مجنونة صح ؟
    Ele concordou em ir devagar? Open Subtitles ، أليس لديه مانع بأخذك الأمور بتأني ؟
    De qualquer maneira, eu quero ir devagar com isto. Open Subtitles -على أي حال ، أريد أن أخذ الامور بتأني
    Coisas como viver o momento também, e provavelmente sobre fazer as coisas lentamente. TED يقول لنا شيئا عن العيش في اللحظة التي نحن فيها أيضاً، وربما عن القيام بالأعمال بتأني.
    Fazemos colidir protões milhares de biliões de vezes, e obtemos esses dados lentamente, durante muitos meses. TED ثم نقوم بمصادمة البروتونات كدريليون مرة "كدريليون =ألف تريليون" ثم نقوم بتجميع هذه البيانات بتأني على مدار شهور وشهور.
    Ainda estamos a ir devagar, certo? - Sim. - Está bem. Open Subtitles -مازلنا نأخذ الأمور بتأني ، صحيح ؟
    "Claro, Christy, concordo em ir devagar porque nunca vou voltar a telefonar." Open Subtitles " بالطبع ، (كريستي) ، لامانع لدي من أخذ الأمور بتأني ، لاننيلنأتصلبكِ على أيحال"
    Emilie, eu quero que vás muito devagar. Com muito cuidado. Open Subtitles ـ(إيميلي)ـ إريدك أن تمتطيه بحذر و بتأني
    devagar, devagar, devagar. Open Subtitles بتأني، بتأني
    devagar, Kuba. Open Subtitles بتأني يا كوبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus