"بتاتًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca
        
    A tua ausência foi particularmente díficil, para ele, embora ele nunca o admitisse. Open Subtitles غيابك كان صعبًا عليه بشكل خاص. رغم أنّه لن يعترف بذلك بتاتًا.
    As pessoas que ajudo, nunca sei se vão ser vítimas ou criminosos, mas acho que, desta vez, és ambas. Open Subtitles عمَّ تتحدّث؟ الأُناس الذين أُساعدهم، لا أعلم بتاتًا ما إذا سيكونون ضحايًا أم مجرمين، لكن أعتقدُ أنّ في هذه المرّة، أنتَ الاثنين معًا.
    nunca nos permitiam tocar os discos dela. Open Subtitles لم يكن مسموح لنا بتاتًا أن نسمع أغانيها
    nunca recomendaria a imitação como estratégia. Open Subtitles لا أوصي بتاتًا بالمحاكاة كاستراتيجية.
    nunca te imaginei a ser romântico. Open Subtitles لم أتصوّرك مرهَف الحسّ بتاتًا.
    nunca pensei que fosse romântico. Open Subtitles لم أتصوّرك مرهَف الحسّ بتاتًا.
    Eu percebi que o único conselho que devia ter ouvido é o de Alfred Lord Tennyson, porque, acho melhor ter amado e perdido, do que nunca ter amado. Open Subtitles وأُدركُ أنّ النّصيحة الوحيد الذي كان يبنغي لي أن ألتفت إليها هي نصيحة "آلفريد لورد تينسون" لأنّي أعتقدُ أنّه من الأفضل أن تحبّ وتخسر عوضًا عن ألّا تحبّ بتاتًا.
    "nunca um abutre lá no alto Open Subtitles "لا ينحني الصقر المحلّق بتاتًا"..
    Não vamos repetir isto nunca mais. Open Subtitles دعنا لا نكرر ذلك بتاتًا
    nunca gostei dela, na verdade. Open Subtitles في الحقيقة لم تُعجبني بتاتًا
    Eu nunca devia ter acreditado nele. Open Subtitles -ما كان ينبغي عليّ تصديقه بتاتًا .
    Quem matou o Newberg queria o esqueleto, mas nunca o encontraram, fomos nós. Open Subtitles مهما كان الذي قتل (نيوبيرغ) أراد تلك الأحفورة لكنّه لم يجدها بتاتًا. -ونحن فعلنا .
    nunca me dás ouvidos! Open Subtitles أنت لا تضغي إلي بتاتًا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more