| A tua ausência foi particularmente díficil, para ele, embora ele nunca o admitisse. | Open Subtitles | غيابك كان صعبًا عليه بشكل خاص. رغم أنّه لن يعترف بذلك بتاتًا. |
| As pessoas que ajudo, nunca sei se vão ser vítimas ou criminosos, mas acho que, desta vez, és ambas. | Open Subtitles | عمَّ تتحدّث؟ الأُناس الذين أُساعدهم، لا أعلم بتاتًا ما إذا سيكونون ضحايًا أم مجرمين، لكن أعتقدُ أنّ في هذه المرّة، أنتَ الاثنين معًا. |
| nunca nos permitiam tocar os discos dela. | Open Subtitles | لم يكن مسموح لنا بتاتًا أن نسمع أغانيها |
| nunca recomendaria a imitação como estratégia. | Open Subtitles | لا أوصي بتاتًا بالمحاكاة كاستراتيجية. |
| nunca te imaginei a ser romântico. | Open Subtitles | لم أتصوّرك مرهَف الحسّ بتاتًا. |
| nunca pensei que fosse romântico. | Open Subtitles | لم أتصوّرك مرهَف الحسّ بتاتًا. |
| Eu percebi que o único conselho que devia ter ouvido é o de Alfred Lord Tennyson, porque, acho melhor ter amado e perdido, do que nunca ter amado. | Open Subtitles | وأُدركُ أنّ النّصيحة الوحيد الذي كان يبنغي لي أن ألتفت إليها هي نصيحة "آلفريد لورد تينسون" لأنّي أعتقدُ أنّه من الأفضل أن تحبّ وتخسر عوضًا عن ألّا تحبّ بتاتًا. |
| "nunca um abutre lá no alto | Open Subtitles | "لا ينحني الصقر المحلّق بتاتًا".. |
| Não vamos repetir isto nunca mais. | Open Subtitles | دعنا لا نكرر ذلك بتاتًا |
| nunca gostei dela, na verdade. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تُعجبني بتاتًا |
| Eu nunca devia ter acreditado nele. | Open Subtitles | -ما كان ينبغي عليّ تصديقه بتاتًا . |
| Quem matou o Newberg queria o esqueleto, mas nunca o encontraram, fomos nós. | Open Subtitles | مهما كان الذي قتل (نيوبيرغ) أراد تلك الأحفورة لكنّه لم يجدها بتاتًا. -ونحن فعلنا . |
| nunca me dás ouvidos! | Open Subtitles | أنت لا تضغي إلي بتاتًا! |