"بتحسن كبير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito melhor
        
    • bastante melhor
        
    • muito bem
        
    De certo modo, sinto-me muito melhor por teres roubado o meu marido! Open Subtitles أشعر بتحسن كبير بطريقة ما بعد أن سمعت أنك سرقت زوجي
    Rebento-te a boca outra vez. Vais sentir-te muito melhor. Open Subtitles أستطيع أن أشق شفتيك مجدداً، سوف تشعر بتحسن كبير
    muito melhor, agora que saí do hospital, mas ele não me deixa ir para casa. Open Subtitles بتحسن كبير بعد خروجي من المستشفى لكنه لا يدعني أعود للمنزل
    Obrigado rapazes Eu sinto-me muito melhor Open Subtitles هل هي كذلك ,هل هي كذلك ؟ شكرا يا رجال , انا اشعر بتحسن كبير
    Dê algum tempo, e vai sentir-se bastante melhor e a sua memória também irá melhorar. Open Subtitles فقد أمهل الأمر وقتاً، وستشعر بتحسن كبير وستتحسن ذاكرتك أيضاً
    Depois de tudo, me sentia muito bem. Open Subtitles بعد هذا شعرت بتحسن كبير
    Creio que tenho tido muito em que pensar, mas como já disse, estou a sentir-me muito melhor. Open Subtitles أعتقدُ أني كنتُ تحت وطأة القلق مؤخراً لكن كما قلتُ، أشعر بتحسن كبير
    Sabe, já me sinto muito melhor. Acho que só estava a precisar de nadar! Open Subtitles أشعر بتحسن كبير الآن، أظنني كنت بحاجةٍ إلى السباحة
    Quando parares de te esconder, sentir-te-ás muito melhor. Open Subtitles بمجرد أن تتوقف عن الإختباء، سوف تشعر بتحسن كبير.
    Vai doer no começo, mas depois será muito melhor. Open Subtitles سيؤلمك ذلك قليلاً في البداية ثُم ستشعر بتحسن كبير بعدها
    Depois, gritei durante cinco minutos e senti-me muito melhor. Open Subtitles ولم أستفد شيء كمثل استفادتي من الصراخ لخمس دقائق شعرت بتحسن كبير بعدها
    Ótimo. Obrigado pela conversa. sinto-me muito melhor agora. Open Subtitles رائع، شكراً على الحديث أشعر بتحسن كبير الآن
    Eu sei que vai ser difícil, mas confia em mim, quando o fizeres, vais sentir-te muito melhor. Mais saudável. Open Subtitles لكن ثقي بي، عندما تقومين بذلك ستشعرين بتحسن كبير وأكثر صحة
    A sério, eu estou bem. Na verdade, sinto-me muito melhor agora. Open Subtitles حسناً، أنا بخير حقاً أشعر بتحسن كبير الآن
    Sentir-me-ei muito melhor, quando todos os meus filhos estiverem juntos. Open Subtitles أشعر بتحسن كبير عندما يجتمع أولادي بمكان واحد
    Sinto-me muito melhor, quer ver a minha cama de carro? Open Subtitles انني اشعر بتحسن كبير أتريدين ان تشاهدي سريري الذي بهيئة سباق السيارات؟
    Ou, "há aquela rapariga na nossa turma "que disse que está a sentir-se muito melhor com o seu corpo "porque viu um corpo parecido com o dela como objeto de desejo "numa pornografia inofensiva". TED أو تلك الفتاة في فصلنا التي قالت أنها تشعر بتحسن كبير حيال جسدها. لأنها رأت شخصًا في نفس هيئتها مرغوبًا في بعض المواد الإباحية.
    Bem, é que me sentiria muito melhor se soubesse onde você está Open Subtitles حسناً، سأشعر بتحسن كبير إذا عرفت مكانك.
    Sinto-me muito melhor, Sr. Pessoa de Medicina e Ciência. Open Subtitles اشعر بتحسن كبير ايتها الطبيبة الرائعة
    Graças a ti, sinto-me muito melhor Open Subtitles . شكرا لك , أنا أشعر بتحسن كبير
    Sinto-me bastante melhor, que decidi que está na hora de eu voltar para casa. Open Subtitles و انا أشعر بتحسن كبير جدا لذلك قررت إنه الوقت لأعود الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more