"بتحويل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • transferência
        
    • transformar
        
    • transferir
        
    • transformou
        
    • desviar
        
    • transferiu
        
    • virar
        
    • transformando
        
    • tornar
        
    • converte
        
    • transfere
        
    • transfiro
        
    • converteu
        
    • transformam
        
    • converter
        
    Faz a transferência daqui, por telefone. Open Subtitles التقط سماعة التليفون، وقم بتحويل المبلغ من هنا
    Em 1932, o Banco de França pediu aos EUA para transformar os dólares que possuía em ouro. TED في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب.
    Para trás! Vou transferir toda a energia para o escudo dianteiro! Open Subtitles قم بإدارتها, سأقوم بتحويل كل الطاقة للدرع الأمامي
    Como você pode ver, Miss Macintosh transformou o Sr. Tetedepiaf num perfeito cavalheiro. Open Subtitles مثلما ترون, السيدة ماكينتوش قامت بتحويل السيد تيديبياف إلى رجل نبيل
    Terei que desviar energia da reparação para me poder ligar. Open Subtitles سيتعين علينا أن نقوم بتحويل الطاقة من عملية الإصلاح من أجل توصيلك
    Depois transferiu o dinheiro do banco para parecer que fazia parte da invasão do Robin dos Bosques. Open Subtitles ثم أنه قام بتحويل أموال المصرف لجعله يبدو وكأنها كان جزاً من قرصنة روبن هود
    Se eu virar o livro para o outro lado, vemos a fachada do Panteão através da praça. TED و ان قمت بتحويل الكتاب نحو الجهة الاخرى فاننا ننظر عبر الساحة و نحو البانثيون
    O ladrão foi financiado pela transferência de três milhões de euros para uma conta não rastreável nas Bahamas. Open Subtitles السرقة موّلت بتحويل ثلاثة ملايين يورو إلى حساب غير قابل للتقصّي في البهاما.
    Se me fizeres uma transferência, eu dou-te 100.000 dólares. Open Subtitles إن قمتِ بتحويل من أجلي سأُعطيكِ 100 ألف دولار
    Ajuda-me a transformar este jovem bárbaro num César romano. Open Subtitles ساعدني بتحويل هذا البربري الصغير الى قيصر روما
    Por isso, deixámos-te transformar a sala na Aldeia do Natal. Open Subtitles لهذا سمحنا لكِ بتحويل غرفة الجلوس إلى قرية سانتا
    Vai fazer... vai transferir esse dinheiro para este banco. Open Subtitles حسناً،ستقوم. ستقوم بتحويل النقود مباشرةً لهذا المصرف
    Eu... vou transferir o dinheiro da minha conta e vamos buscar o Stephen. Open Subtitles سأقوم بتحويل المبلغ من حسابي و من نذهب لنأخذ ستيفن
    Mas tomava antiácidos para a azia, o que transformou o tracto digestivo num agradável rio para esses turistas bacterianos. Open Subtitles لكنك كنت تأخذ أدوية حموضة فقام ذلك بتحويل جهازك الهضمي إلى نهر جميل للسياح البكتيريين
    E ambos sabemos que ele transformou outras crianças em assassinos, antes. Open Subtitles و كلانا يعرف أنه قام بتحويل أطفال آخرين إلى قتلة من قبل أيضاً
    Estamos a desviar todas as urgências para Lenox Hill. Open Subtitles نحن نقوم بتحويل كافة سيارات الاسعاف الى مشفى لينوكس هيل
    Quarta-feira, 10:02 a.m., o Kevin transferiu 35,000 para a Jessica. Open Subtitles الاربعاء10: 02 قام كيفين بتحويل $35,000 الى عشيقته جيسيكا
    Não vai virar isso contra ele para salvar o seu homem, pois não? Open Subtitles بتحويل النظر اليه لانقاذ رجلك, اليس كذلك؟
    "Podemos ajudar a mobilidade da população idosa "transformando as cadeiras de rodas em veículos elétricos geniais?" TED أو، هل يمكننا المساعدة في تنقل الفئة المسنة بتحويل الكراسي المتحركة العادية إلى سيارات كهربائية ممتعة؟
    Ou, ou criar estreitamentos que podem originar a fusão dispersa ... ..e tornar o planeta num grande lago de matéria estranha. Open Subtitles أو ربما تحدث العديد من الانشطارات المتتالية، وتقوم بتحويل هذا الكوكب إلى كتلة منكمشة من مواد غريبة.
    - Como assim? Não sei, é algum tipo de vírus que converte seres humanos nestas coisas. Mas porquê? Open Subtitles لا أعرف، نوعٌ من الفيروسات يقوم بتحويل البشر لهذه الأشياء ، لكن لماذا ؟
    Em bitcoins, eu gasto, transferindo bitcoins. e sou paga quando alguém transfere bitcoins para mim. TED في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف عندما أقوم بتحويلها، ويُدفع لي عندما يقوم شخص بتحويل البيتكوين لي.
    Assim que isto ficar resolvido, eu transfiro o dinheiro. Open Subtitles إذاً، حالما ينتهي كلّ ذلك أقوم بتحويل النقود
    Há duas semanas, converteu um plano de reforma de 10 milhões em dinheiro. Open Subtitles أجل , فقبل أسبوعين قام بتحويل مبلغ 10 مليون دولار نقداً في حساب المعاش التقاعدي
    não com as nossas mentes, onde o medo e o ódio transformam o senso comum em preconceito, mas com os nossos corações, onde os sentimentos são mais fortes. Open Subtitles ليس بعيوننا أو بعقولنا حيث يقوم الخوف والكراهية بتحويل المساواة لتحيز ولكن بقلوبنا
    É um código fonético, um instrumento mnemónico que eu uso que me permite converter números em palavras. TED هذا رمز صوتي آداة ذاكرة أستعملها، تسمح لي بتحويل الارقام الى كلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more