"بتخمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • palpite
        
    • adivinhar
        
    • uma suposição
        
    Tem de me dar um bom palpite porque o que quer que esteja dentro da cabeça deste homem está a matá-lo. Open Subtitles نريد أن نقوم بتخمين جيد لأن ما في داخل رأسه مهما كان
    E quando fizeste o terceiro e correcto palpite, ele estava a dizer "salas de estar, de jantar". Open Subtitles عندما قمت بتخمين ثالث وصحيح، كان يقول غرف معيشة وطعام.
    Vais ter que lidar com um palpite competente. Open Subtitles أنا آسفة. سوف تضطر لأن تقوم بتخمين علمي
    Vou adivinhar que nunca vão querer ver a Câmara Escura depois de movermos isso para lá. Open Subtitles سوف اجازف بتخمين انكم لن تريدوا اترو السرداب المظلم بعد ان ننقل هذه الى هناك
    A razão por nunca se notar o ponto cego, é porque o cérebro é bom a adivinhar, o que devia lá estar... Open Subtitles لاتخفقفحسب. السببوراءعدمملاحظتناللنقطةالعمياء، هو أنّ دماغكَ بارعُ بتخمين مايجبأنيكونهناك..
    "Vou fazer uma suposição", Então, apontam para a escolha dos 10%, mesmo no meio da curva. TED دعونا نقوم بتخمين علمي هنا, ويمسكوا العصا من المنتصف بإختيار نسبة الـ 10 بالمائة بين الـ 8 والـ 12 بالمائة.
    Dei um palpite e estava errado. Open Subtitles "رينالدو" , أخطأت في اسمك قمت بتخمين خاطئ ولكني كنت مخطئاً
    Não, mas neste caso, o palpite está certo. Open Subtitles لا، لكنها قامت بتخمين شكلها صحيحاً
    Vou deixar o amante dos pássaros arriscar um palpite. Open Subtitles سأجعل رجل الطيور هنا أن يخاطر بتخمين.
    Gostava de arriscar um palpite sobre o alvo? Open Subtitles هل يهمك المجازفة بتخمين هدفهم؟
    Acho que posso arriscar um palpite. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني المجازفة بتخمين
    Talvez nos pudesse brindar com um palpite. Open Subtitles لما لا تضحكنا بتخمين ؟
    Deixe-me dar um palpite. Open Subtitles دعني اخاطر بتخمين
    Deixa-me dar um palpite. Open Subtitles إسمح لي بالمجازفة بتخمين جامح
    Dei um palpite. Open Subtitles قمت بتخمين ناجح.
    Quero fazer um palpite estudado. Open Subtitles . أريد أن أقوم بتخمين مثقف
    Por um membro desta tripulação. - Queres adivinhar quem? Open Subtitles على يدّ أحد أفراد هذا الطاقم، أترغب بتخمين أيّكم؟
    Vou arriscar e adivinhar que estás aqui sem o consentimento do resto da tua fabulosa equipa. Open Subtitles سوف أقوم بتخمين كبير وأنكِ هنا بدون موافقة فريقك المذهل
    E não se limitam a adivinhar o que faz as pessoas felizes. Eles vão a locais como a América Latina, e apercebem-se de que lá a felicidade está associada à vida familiar. TED إنهم لا يقومون فقط بتخمين ما يجعل الناس سعداء، بل يذهبون لأماكن مثل أمريكا اللاتينية، ويدركون أن السعادة هناك متعلقة بالحياة الأسرية.
    Isto é estranho. Tenho que adivinhar o que tu queres. Open Subtitles هذا غريب قيامى بتخمين ما تريديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more