"بتدليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • massagem
        
    • massagens
        
    • massajasse
        
    • massajar
        
    Estás assim tão chateada comigo que não queiras uma pequena massagem? Open Subtitles أأنتِ غاضبة حقاً مني لدرجة أنكِ لا ترغبين بتدليك بسيط؟
    Sentou-se e o Noor fez-lhe uma massagem aos pés, e disse que iria tomar conta dela quando se formasse. TED جلستْ أرضاً وقام نور بتدليك قدميها، قائلاً أنه سيعتني بها حالما يتخرج.
    Eu podia fazer-lhe uma massagem, mas como já não tem nada... Open Subtitles كنت سأقوم بتدليك موضع الألم الم ظهري قد زال
    Merda. Se dás massagens de graça, também quero uma. Open Subtitles تباً, إن كنت تقومين بتدليك مجاني سآخذ واحداً
    E a única pessoa a quem devias fazer massagens no pescoço com gordura de galinha era a mim. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي يجب أن تقوم بتدليك رقبته عند تناول الدجاج.. هو أنا
    Acredito que será mais benéfico se, ao invés das pernas, eu lhe massajasse a base da espinha. Open Subtitles هو أنّي أعتقد بأن الأمر سيكون أكثر نفعاً أن أقوم بتدليك قاعدة‏ عمودك الفقري
    Por causa disso, vão fazer flexões com uma mão, enquanto comes salmão-rei do Alasca, e te faço uma massagem aos pés! Open Subtitles الآن سيؤدون التمرين بيد واحدة بينما تتناول أنت سمك السلمون وأقوم أنا بتدليك قدميك
    A noiva dele fez-me uma massagem aos pés e ele convidou-me para ir à festa. Open Subtitles خطيبته قامت بتدليك قدماي وقام بدعوتي لحفلة الزفاف
    Ambas sabemos que não queres fazer uma massagem normal. Open Subtitles لإنه كلانا يعرف انك لا تريدين القيام بتدليك قانوني
    No início, sim, e depois fiz uma massagem intensa que provavelmente foi demais. Open Subtitles في البدايه، أجل ولكن بعدها قمت بتدليك الأنسجة بعمق وربما كان عميقاً جدا
    - Foi uma massagem com final feliz. - As mulheres aqui são espantosas. Open Subtitles ـ كان عليك أن تحظى بتدليك مع نهاية سعيدة ـ صدقني، النساء هنا رائعان
    Eu consolo as rejeitadas com uma massagem sensual de óleo. Open Subtitles سوف أواسي المرفوضات بتدليك زيت ساخن
    Eu quero ser recebido com uma massagem e um martini Open Subtitles اريد ان يرحب بي بتدليك وكأس مارتيني
    Os japoneses têm uma coisa chamada massagem Shiatsu, em que pressionam o corpo com muita força. Open Subtitles لدى اليابانيون ذلك الشئ المسمى بتدليك "شياتسو" حيث يحفرون بقوة في جسدك
    Sou muito boa a fazer massagem aos pés. Open Subtitles لأني أقوم بتدليك القدمين على أكمل وجه
    Eu não queria dizer nada mas perder o nascimento equivale a anos de massagens grátis. Open Subtitles حسنا لم ارد ان اقول اى شئ لكن ان تضيع لحظة الولادة لزوجتك انها مثل قضاء سنوات بتدليك الظهر بالمجان
    Para uma pessoa cujas massagens ao pescoço parecem uma águia a tentar transportar-te até ao ninho? Open Subtitles أتقصدين بالنسبة لشخص عندما عندما يقوم بتدليك رقبتكِ فإنك تشعرين وكأن نسراً يحاول أن يحملكِ إلى عشه؟
    Tenho as costas num oito. Não recebo massagens desde que estive preso. Open Subtitles ظهري يؤلمني لم أحظى بتدليك منذ السجن
    Irias fazer massagens a pessoas ricas. Open Subtitles حينها ستقوم بتدليك أناس أغنياء
    E se... enquanto a Janet massaja a Tahani, eu massajasse o Jianyu? Open Subtitles ...ماذا لو بينما تدلك جانيت تهاني اقوم انا بتدليك جيانو ؟
    Abriram-no e eu tive de lhe massajar o coração. Open Subtitles لذا فقد فتحوا له وكان على أن أقوم بتدليك قلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more