Vamos deportar as cabras, as vacas, os gansos... para a Terra Santa, para 'Erez Israel'. | Open Subtitles | سنقوم بترحيل الماعز والأبقار والإوز إلى الأراضي المقدسة، إلى إسرائيل. والأطفال أيضا... |
Isto é uma nova lei... que o nosso governo acabou de propor, permitindo às autoridades deportar qualquer família com ligações a células ou organizações terroristas. | Open Subtitles | هناك قانون جديد إستحدثته حكومتنا وصدقت عليه يعطى الحق للسلطات بترحيل أى عائلة تكون على صلة بخلية إرهابية أو منظمة إرهابية |
Não deixe deportar o rapaz. | Open Subtitles | أنك لن تدعهم يقومون بترحيل الصبي |
Fazer com que a Catalina fosse deportada está lá. | Open Subtitles | التسبب بترحيل (كاتالينا) إلى هنا |
Então... Ashley foi... Daven... deportada? | Open Subtitles | إذن قمتم بترحيل (آشلي)؟ |
A advogada de acusação ia mandar deportar o Ben. | Open Subtitles | المدعية العامة كانت ستقوم بترحيل بين |
- Ninguém vai deportar ninguém. | Open Subtitles | لن يقم أحد بترحيل أحد. |
"Eles estão a deportar pessoas?" | TED | هل يقومون بترحيل الناس هنا؟" |
Vão deportar o Hector? | Open Subtitles | هل سيقومون بترحيل (هيكتور)؟ |