| Vai torturar-me, roubar o meu negócio, e depois matar-me. | Open Subtitles | سيقوم بتعذيبي ، يستولي على أعمالي ثم يقتلني |
| Não tanto como gosto de ti, obviamente, senão seria ela a torturar-me agora. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه, وإلا كانت لتكون من يقوم بتعذيبي حاليًا. |
| Mas, ela continuará a torturar-me, e eu acabarei como ela, com raiva e cheia de ódio. | Open Subtitles | ولكنها ستستمر بتعذيبي وسينتهي بي الامر غاضبه ومليئه بالكراهيه مثلها هي |
| Ele torturou-me pelos códigos de segurança. | Open Subtitles | لقد قام بتعذيبي من أجل الحصول على أكواد الأمان |
| - Mas não precisa de me torturar! | Open Subtitles | ولاكن لا يجب عليه أن يقوم بتعذيبي |
| E ele aprontou aquilo tudo pelo puro prazer de me atormentar? | Open Subtitles | و قام بكل هذه الحيل فقط ليستمتع بتعذيبي ؟ |
| Eles torturaram-me. | Open Subtitles | لقد قاموا بتعذيبي |
| Que não fez nada mais que torturar-me fisicamente e mentalmente desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | ولمْ تقم إلّا بتعذيبي نفسيّاً وجسديّاً مُذ عرفنا بعضنا |
| Depois colocou-me numa cela e voltou a torturar-me, outra e outra vez. | Open Subtitles | ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً |
| E por isso agora, tu irás torturar-me de tédio. | Open Subtitles | لهذا فأنت الأن سوف تقوم بتعذيبي عن طريق الملل. |
| O que vais fazer, Jedi, torturar-me? | Open Subtitles | و ماذا ستفعل أيها الـ "جيداي" ؟ تقوم بتعذيبي ؟ |
| Tu vais torturar-me? | Open Subtitles | هل ستقومين بتعذيبي غرقاً في الماء؟ |
| Porque adoras torturar-me. | Open Subtitles | لأنكِ تستمتعين بتعذيبي كثيراً |
| É por isso que estás a torturar-me. | Open Subtitles | لذلك أنت تقوم بتعذيبي. |
| - Pode começar a torturar-me. | Open Subtitles | -قد تبدأ بتعذيبي . |
| - Cade. Ele prendeu-me e torturou-me. | Open Subtitles | لقد كان يحتجزني لديه ، قام بتعذيبي |
| Muito a peito. Por isso torturou-me. | Open Subtitles | شخصي جداً فقام بتعذيبي |
| Até ao ponto em que começou a torturar. | Open Subtitles | امممم حتى النقطه التي بدأت فيها بتعذيبي |
| Que, em me atormentar, ele tentava corrigir o que havia de errado comigo. | Open Subtitles | أي إنه بتعذيبي كان يحاول أن يصحح ما أعرفه لأكون مخطئ مع نفسي |
| Não falei sobre o que me aconteceu na ilha porque as pessoas que estavam lá torturaram-me. | Open Subtitles | لمأريدالحديثعما حدث ليفيالجزيرة، لان الاشخاص الذين كانوا هناك قاموا بتعذيبي " ... |
| Depois de me torturarem no seu campo de prisioneiros durante 3 dias, mas força. | Open Subtitles | بعد أن قاماو بتعذيبي في معسكرهم لمدة 3 أيام، |