| Sabes, não vou beijar-te, até essa merda sair do teu organismo. | Open Subtitles | هل تعرف لن اقوم بتقبيلك حتى يخرج هذا من داخلك |
| Desejo beijar-te com tanta força... que a tua linda abecinha vermelha rebente. | Open Subtitles | أنذر بتقبيلك بشدة حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر |
| Estava tão magoado quando te vi a beijar aquela miúda. | Open Subtitles | لقد جُرحت جداً عندما رأيت تلك الفتاة تقوم بتقبيلك |
| Não sinto desejos de te beijar neste momento. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بأني أرغب بتقبيلك الأن |
| Alguém entoa o cântico e dá-te um beijo molhado. | Open Subtitles | يقوم أحدهم بترديد اللعنة و من ثم يقوم بتقبيلك |
| Lá porque te beijei não quer dizer que te vá deixar passar à frente. | Open Subtitles | ليس بسبب أنني قمت بتقبيلك سأدعك تتجاوز الصف |
| Quando vieres aqui visitar-me, - e virás visitar-me - quero que sempre me imagines a mandar-te beijos. | Open Subtitles | عندما تأتي لزيارتي هنا وأنت سوف تقوم بزيارتي أريدك أن تتخيلني وأنا أقوم بتقبيلك |
| Vou continuar a beijá-la. | Open Subtitles | سأستمر بتقبيلك |
| E um homem bonito entrou abraçou-te, virou-te e beijou-te. | Open Subtitles | رجل وسيم اتى ووضع يديه حولك, ادارك امامه و بدأ بتقبيلك |
| Eu querer beijar-te fica assim tão aquém do reino das probabilidades? | Open Subtitles | رغبتي بتقبيلك كانت خارج نطاق الواقع تماما? |
| Não vou voltar a tentar beijar-te, Linden. Continua a sonhar. | Open Subtitles | أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين |
| Não volto a beijar-te, Linden. | Open Subtitles | أنتى تسمعينى؟ أنا لن أحاول و أقوم بتقبيلك مره آخرى يا ليندين |
| Estou a pensar mesmo sobre beijar-te agora, meu filho. | Open Subtitles | أنا أفكر جدياً بأن أقوم بتقبيلك الآن يا بني |
| Mas espero que vai ser reflectido no meu presente de Natal. Preciso de beijar-te. | Open Subtitles | ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك |
| - Por que estavas a beijar este tipo? | Open Subtitles | بماذا كُنت تفكرين بتقبيلك لهذا الشخص؟ |
| Não se preocupe, hoje não o vou beijar. | Open Subtitles | -سيد (زاريك ) لاتقلق , لن اقوم بتقبيلك اليوم! |
| Não vamos pensar em eu te estar a beijar. | Open Subtitles | لن نفكر بي وأنا أقوم بتقبيلك |
| É difícil dizer, mas há muito mais no primeiro beijo com alguém novo do que em existe em tudo, depois de quatro anos. | Open Subtitles | من الصعب أن أعبر لك ولكن هناك شيء غريب في قيام إحداهن بتقبيلك لأول مرة يفوق هذا الشعور أي شعور آخر اعتدت عليه مهما طالت مدته |
| Sabes, houve uma vez que quase te beijei. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا تقريباً قمتُ بتقبيلك مرة. |
| Não, Miss. Os beijos são para começar. | Open Subtitles | لا آنستي, يبدأ بتقبيلك |
| Que o Declan te beijou ou que o deixaste? | Open Subtitles | حقيقة أن (ديكلان) قام بتقبيلك أم لكونك سمحت له بذلك |