"بتلك الطريقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim que
        
    • desta maneira
        
    • É assim
        
    • dessa forma
        
    • assim com
        
    • desta forma
        
    • desse modo
        
    • dessa maneira
        
    • daquela maneira
        
    • daquela forma
        
    Isso é que importa, porque é assim que te pagam. Open Subtitles و هذا ما يهم، لأن بتلك الطريقة تنال أجرك
    Isso nao e assim que vai descer, voce sabe disso. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بتلك الطريقة وأنت على دراية بذلك
    Lamento muito que tenhas ficado a saber desta maneira. Mas podemos parar um momento para me darem os parabéns? Open Subtitles آسفة للغاية لسماعك لهذا الأمر بتلك الطريقة لكن ، أيمكننا أنّ نحظي ببعض الوقت لـ الأحتفال بي؟
    É por isso que as corto desta maneira e depois desta. Open Subtitles لذلك السبب أقطعُ لهما بتلك الطريقة مرة ومرة بتلك الطريقة.
    Ouve, eu aceito que estejas chateada, mas não falas comigo dessa forma. Open Subtitles إسمعي , أعرف أنك مستائة لكن لا تتحدثي معي بتلك الطريقة
    Lá porque foi assim com eles, não tem de ser assim connosco. Open Subtitles حدوث ذلك بتلك الطريقة لهم لا يعني حدوثه لنا بنفس الشكل.
    Nunca antes vi os Assuntos Internos serem substituídos desta forma. Open Subtitles لم أرى من قبل قضايا ..تم الغاءها بتلك الطريقة
    Certo? Porque não é assim que funciona o mundo. TED أليس كذلك؟ الكون لا يشتغل بتلك الطريقة.
    Se é assim que voce quer viajar, será assim. Para mim, prefiro do jeito mais facil. Open Subtitles لو أردت دخول الولايات المتحدة بتلك الطريقة فمرحبا بك , بالنسبة لى أفضل الطريقة السهلة
    Não é assim que se faz. Open Subtitles ليس ما سنفعله لا يُمكنك أن تفعل ذلك بتلك الطريقة
    Imaginem fazer todos os materiais duros desta maneira. TED تخيلوا عمل كل موادنا الصلبة بتلك الطريقة.
    "Não é bom o bastante, não desta maneira. Open Subtitles إنها ليست جيدة بما يكفي ليس بتلك الطريقة
    Olhem, eu estou a ter uma festa muito importante lá fora, e nós nunca fizemos isto desta maneira. Open Subtitles انا لدى حفلة مهمة للغاية ونحن لم نفعل هذا الأمر بتلك الطريقة من قبل
    É assim há semanas, desde aquela noite da festa. Open Subtitles وكانوا بتلك الطريقة لأسابيع منذ ليلة حفل العشاء
    Quando falas dessa forma, perdes toda a magia do momento. Open Subtitles حينما تتحدث عنه بتلك الطريقة فإنّه يفقد سحره ..
    Não vai lutar com ele dessa forma. TED في أن ينازله بتلك الطريقة. ولماذا كان سيفكر هكذا؟
    Eu era constantemente levada para casa por estranhos em táxis, foi por isso que meu pai agiu assim com você. Open Subtitles وكان يوصلني كل بوم للبيت غرباء وسيارات أجرة لذلك والدي كان يعاملك بتلك الطريقة.
    Desculpa. Não era nossa intenção que isto terminasse desta forma. Open Subtitles أنا آسف، لمْ نقصد أن يحدث الأمر بتلك الطريقة.
    Primeiro, nenhum verdadeiro fã desportivo falaria desse modo. TED أولاً، لا يوجد مشجع رياضة حقيقي يتحدث بتلك الطريقة.
    Embora, é claro, eu não o possa exprimir dessa maneira. TED مع ذلك بالتأكيد، لا يمكنني التعبير عنه بتلك الطريقة.
    Por que é que te comportaste daquela maneira naquela noite? Open Subtitles شيرمن , لماذا تصرفت بتلك الطريقة في تلك الليلة
    Nós temos de perceber como pensar daquela forma. TED على بقيتنا أن يعرفوا كيفية التفكير بتلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more