"بتناولها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comer
        
    Mas parece que vamos comer isso pelos próximos seis meses. Open Subtitles لكننا سوف نقوم بتناولها كل يوم لمدة ستة شهور
    Então não posso comer destas. A minha mãe não me deixa comer disto. Open Subtitles لا يفترض بي أكلها إذاً لا تسمح لي أمي بتناولها
    Há outras coisas que gosto de comer para além de carne. Open Subtitles هناك أشياء أخرى أرغب بتناولها غير اللحوم
    Há milhões de pessoas a morrer dos alimentos que eles estão a recomendar às pessoas a comer Open Subtitles هناك الملايين من الناس يموتون من الأطعمة التي ينصحون الناس بتناولها.
    O meu médico diz que tenho de comer de uma forma mais saudável, então achei que o voo de ida e volta que estes bebés estão prestes a ter vai aterrar permanentemente na lista de nada de fritos. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب أنه يجب أن أتناول طعاماً صحياً لذا فإن الرحلة التي سيذهب عبرها هذا الطبق سوف تجعله يحط على قائمة الأطعمة التي لا يسمح لي بتناولها
    Gostamos de comer isso. TED فنحن نستمتع بتناولها.
    É tão bonito, quase que não o quero comer. Open Subtitles تريباً لم أرغب بتناولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more