"بتنسيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coordenar
        
    • coordenadas
        
    • coordenada
        
    • coordena
        
    Tem que coordenar perfeitamente mais ou menos 200 músculos, porque, se a coordenação for má, caímos ou movemo-nos mal. TED فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة.
    Posso também coordenar as necessidades logísticas deles? Open Subtitles ربما سأقوم أيضاً بتنسيق الاحتياجات التنظيمية للقوى
    Estão a coordenar as operações no terreno. Open Subtitles ويقومون بتنسيق العمليات الميدانية وفلترة المعلومات
    Se conseguirem atravessar para a outra margem, tenho coordenadas para uma zona limpa. Open Subtitles إذا كان يمكنك الوصول إلى الجانب الآخر لقد قمت بتنسيق عملية إخلاءك
    E vamos vencê-la como sempre fizemos, com uma estratégia militar coordenada. Open Subtitles وسنربحها كما نفعل دوماً، بتنسيق الإستراتيجيـّة العسكريـّة.
    Temos estado a coordenar a segurança com os serviços secretos. Open Subtitles قمنا بتنسيق تفاصيل الأمن مع جهاز الخدمة السرية.
    E, General, vamos começar a coordenar os nossos esforços com a Força Aérea Real. Open Subtitles ويا حضرة اللواء، لنبدأ بتنسيق جهودنا مع سلاح الجو الملكي.
    Estão a coordenar através do NCTC. Open Subtitles قاموا بتنسيق هذا بعيدًا عن مركز مكافحة الإرهاب
    Uma vez que isto é uma operação com outras agências, será o NCTC a coordenar. Open Subtitles بما أن هذه عملية ملاحقة من وكالات إستخبارات متعددة سيقوم المركز القومي لمكافحة الإرهاب بتنسيق تلك الجهود
    Estou a coordenar um ataque com helicópteros Cobra. - Quando? Open Subtitles قومى بتنسيق الهجوم والدفاع "ونريد مروحيات للهجوم من معسكر "بندلتون
    Estão a coordenar estratégias? Mr. Open Subtitles هل تقومان كلاكما بتنسيق استراتيجية ؟
    Algo ou alguém está a coordenar isto. Open Subtitles شيئاً ما، أو أحداً ما قام بتنسيق هذا
    Estavam a coordenar os assassínios. Open Subtitles كانا يقومان بتنسيق عمليات القتل
    Peço-lhe que autorize o Almeida a coordenar uma interdição com os militares, para nos podermos apossar do vírus e mantê-lo fora do alcance dos inimigos. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تسمح لـ(ألميدا) بتنسيق أمر منع مع الجيش حتى نستطيع الاستحواذ على الفيروس ونبعده عن أعدائنا
    Estás a coordenar esta operação de dentro? Open Subtitles (كلوى), هل تقومى بتنسيق هذه العملية من الداخل؟
    Vamos coordenar um ataque com míssil aos Jaffa na porta e criar uma distracçao para a tentativa de salvamento do Teal'c. Open Subtitles سنقوم بتنسيق هجوم لدعم محاولة إنقاذ (تيلك)
    Eu vou coordenar a investigação. Open Subtitles سأقوم بتنسيق التحقيق.
    Vamos transmitir coordenadas de aterragem. Terminado. Open Subtitles سنقوم بتنسيق الهبوط انتهى
    Comunicarei as coordenadas via rádio. Escuto. Open Subtitles سنقوم بتنسيق الراديو.
    Começaram uma busca coordenada com o xerife. Open Subtitles إنّهم يبدءون بتنسيق بحث مع مكتب الشريف.
    As naves têm mesmo uma ligação ciberpática que coordena as suas acções. Open Subtitles أيها الكابتن مما يمكني التحقق منه المركبات في الواقع تتشارك في تخاطر ذهاني الكتروني يقوم بتنسيق افعالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more