Tomava-lhe muito tempo, por isso, começou a organizar reuniões de grupo. | TED | واستغرق هذا وقتًا طويلا، لذلك بدأ بتنظيم اجتماعات على الغداء. |
Ele tornou-se um íman radical e organiza a violência contra os EUA. | Open Subtitles | لقد أصبح إماما متطرفًا وقام بتنظيم اعتدائات ضد الولايات المتحدة. |
Já admitiu ter organizado o assalto. | Open Subtitles | حسناً، لقد اعترفتِ بالفعل بتنظيم إعتداء. |
Segundo a lenda, Yù Dì, o Imperador Jade, Governador dos Céus, quis arranjar uma forma de medir o tempo, por isso, organizou uma corrida. | TED | حسب القصة، كان يودي، أو الإمبراطور جايد، حاكم الجنة، يريد وضع طريقة لقياس الوقت، لذلك قام بتنظيم سباق. |
organizei uma liga imaginária de basebol na Faculdade de Direito. Isso não é mau. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر لقد قمت بتنظيم مسابقة كرة سلة خيالية في كلية الحقوق |
Não há endereços formais nas ruas em Dharavi, mas as favelas organizaram um serviço informal de correio na comunidade. | Open Subtitles | ليس هناك عنوان معروف لشارع في داهرافي لكن الأحياء الفقيرة قمنا بتنظيم خدمة بريد مجتمع غير رسمية |
Se organizarmos um golpe a partir do leste seremos deportados imediatamente. | Open Subtitles | إذا قمنا بتنظيم عمليّة من الشرق، سيتم إبعادنا على الفور |
Tornámos as coisas fáceis, organizando um acampamento mensal, onde as pessoas podem vacinar os filhos. | TED | جعلنا الحصول على اللقاح أسهل بتنظيم هذا المخيم الشهري حيث يمكن للناس تطعيم أطفالهم. |
Meninas, está na hora de organizar uma viagem de estudo. | Open Subtitles | يا فتيات، لقد حان الوقت لنقوم بتنظيم رحلة مدرسية |
E o Connor deu-me o privilégio de poder organizar o evento. | Open Subtitles | وكان كونكر لطيف معى في السماح بقيامى بتنظيم هذا الحدث |
Nós as duas a organizar isso fará de ti a metade da pessoa mais poderosa no campus. | Open Subtitles | حسنا, نحن الاثنتان نقوم بتنظيم هذا سويا هذا سيجعلك نصف أقوى شخص في الحرم الجامعي. |
Consegui alguém que me pôs em contacto com o sujeito que organiza aquelas festas. | Open Subtitles | وجدت شخصاً وضعني على اتصال مع شخص يقوم بتنظيم هذه الحفلات |
É um programa que organiza a recolha de lixo residencial no Paquistão. | Open Subtitles | انه برنامج يقوم بتنظيم خدمه اداره المخلفات السكانيه عبر باكستان؟ |
A Inteligência, sim, organiza o espaço, defende-o. | Open Subtitles | أجل، الإدراك الكفيل بتنظيم الفراغ والدفاع عنه. |
Parece que tinham tudo organizado. | Open Subtitles | يبدو أن شبابك قد قاموا بتنظيم كل شئ، |
E o Buzz Aldrin está lá e tu tinhas organizado o meu casamento no dia da tua saída da prisão. | Open Subtitles | وسيكون "باز ألدرين" هناك، لأنك قمت بتنظيم حفل زفافي في يوم إطلاق سراحك من السجن. |
Então o primeiro passo desta viagem foi termos organizado e criado esta extraordinária discreta rede de mulheres fantásticas que abriram abrigos, e se não abriam abrigos, abriam as suas casas para que aquelas mulheres e crianças pudessem estar a salvo. | TED | فكانت الخطوة الاولى في هذه الرحلة بان قمنا بتنظيم و تكوين شبكة خفية مذهلة من النساء الرائعات . الاتي قمن بفتح الملاجئ , و اذا لم يفتحو الملاجئ قمن بفتح منازلهن لكي يكون النساء و الاطفال في مأمن . |
Tenho entendido que desde sua chegada a Oz, organizou aos muçulmanos, convertendo a dementes e cruéis assassinos. | Open Subtitles | فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام |
Ela organizou uma festa de despedida de solteira surpresa e não te quis acordar. | Open Subtitles | لقد قامت بتنظيم حفلة مفاجئة لوداع العزوبية. لم أرغب بإيقاظك. |
organizei isto para se entenderem, mas parece que começámos mal... | Open Subtitles | لقد قمتُ بتنظيم هذا لكي تجلسا مع بعضكما في الهواء الطلق. لكن يبدو أننا تحصلنا على العكس |
Os meus amigos organizaram uma festa para mim. | Open Subtitles | لقد قام أصدقائي بتنظيم حفل عيد ميلاد لي. |
O meu irmão deu instruções para organizarmos um torneio em honra da nomeação de Lorde Stark como Mão do Rei. | Open Subtitles | أمرنا أخي بتنظيم بطولة على شرف ساعده الجديد |
organizando demonstrações como esta, poderemos promover o entretenimento para massas e mostrar aos estrangeiros como o nosso país é forte! | Open Subtitles | بتنظيم المظاهرات كهذا يمكننا أن نقدم تسلية إلي الجمهور ونعرض إلي الأجانب |
Também organizámos visitas guiadas para testar e sondar o leque dos poderes in-situ. | TED | قمنا أيضا بتنظيم جولات موجهة لتجربة وفحص أبراج الطاقة الموجودة في الموقع. |