Não, nunca me contaste que eras maluco. Foi apenas educado. | Open Subtitles | كلا، لم يقل أبداً انك فاشل انه يتصرف بتهذيب ليس إلا |
Seja educado. Está me devendo, se lembra? | Open Subtitles | تكلم بتهذيب لديك شيئ يخصني، أتذكر؟ |
Bem, talvez interrompa por um segundo e diga não, educadamente. | Open Subtitles | هل ليّ أن أتدخل و أقول لك بتهذيب, لا |
Ele cumprimentou-me educadamente com a cabeça, a seguir ignorou-me totalmente, dirigiu-se a um armário num canto e descobriu lá uma toalha, | Open Subtitles | وما أن رأنى حتى أومأ برأسه ناحيتى بتهذيب شديد ثم تجاهلنى كلية ... وذهب ناحية خزانة فى ركن المكان، أخرج منها |
Eu já tenho permissão, só estava a ser educada. | Open Subtitles | قد حصلتُ على الإذن بالفعل وكنت أحاول التصرف بتهذيب |
Em vez de ser educada e de a tratar com respeito... | Open Subtitles | وبدلاً من أن تتصرفي بتهذيب - - وتعامليها باحترام |
Subtilmente... Pensando bem, não. | Open Subtitles | بتهذيب جدا بعد التفكير |
Eu não estava a conversar, só estava a ser educado. | Open Subtitles | لم أكن أدردش معها، كنت أتصرف بتهذيب |
Só estava a ser educado. Estás aqui porquê? | Open Subtitles | أتصرف بتهذيب فحسب، ما الذي أدخلك هنا؟ |
Estava só a ser educado. - Jordan. | Open Subtitles | كنت أتصرف بتهذيب فقط |
Eu estava a ser educado. | Open Subtitles | -لقد كنتُ أتكلّم بتهذيب . |
- Estou a ser educado, Tony. | Open Subtitles | (أنا أتصرف بتهذيب يا (طوني |
Bem, visto que já o fizeste... posso pedir-te educadamente que saias da merda do meu alpendre? | Open Subtitles | -حسنٌ، لقد فعلت هل بوسعي أن أطلب منك بتهذيب أن تبتعد عن شرفتيّ؟ |
Número dois: divergências podem acontecer educadamente. | Open Subtitles | الثانيه، سنتكلم في الاختلافات بتهذيب |
Perguntar educadamente onde encontrar o Skunk? | Open Subtitles | أنسأل بتهذيب مقابلة الظربان؟ |
Ele dispensou-a, educadamente. | Open Subtitles | - رفض بتهذيب |
Bem, como hindu, eu pediria de forma educada. | Open Subtitles | ...حسناً، بصفتي شخص هندي أطلبها منهم بتهذيب |
Fui demasiado educada, Cy? | Open Subtitles | هل قلت هذا بتهذيب شديد يا (ساي)؟ |