Já sei. Estão aqui por traição, inimigos da república. | Open Subtitles | أنا أعرف، إنهم محبوسون بتهمة الخيانة أعداء الجمهورية |
Dereham e Culpepper foram executados e o projecto-lei permitindo a execução de loucos por traição foi tornado lei. | Open Subtitles | ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون |
Se respirar uma palavra do que vê aqui, cumprirá pena por traição. | Open Subtitles | إن أفصحت بثمة شيئ ممّا رأيته هُنا، ستواجه عقوبة بتهمة الخيانة. |
Se não fosse sua mãe, tê-la-ia enforcado por traição. | Open Subtitles | ولو لم تكن والدته لكان شنقها بتهمة الخيانة. |
Ninguém pode falar sobre isto sob pena de ser acusado de traição. | Open Subtitles | لا أحد منكم يقول أي كلمة حول هذا، سيعاقب بتهمة الخيانة. |
Testemunha sobre as acusações de traição do teu marido. | Open Subtitles | إشهدي على زوجكِ بتهمة الخيانة. |
Se vocês disserem ou mesmo semi-pronunciarem uma palavra que não é imediatamente reconhecível, vocês serão presos, censurados, e... potencialmente... julgados por traição. | Open Subtitles | إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة |
Alexandre, o Grande, prosseguiu na conquista do mundo conhecido; Hipérides viu-se julgado por traição. | TED | ثمّ ذهب اسكندر لغزو بقيّة العالم، وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة. |
Aí o Exército começou a enforcar os fazendeiros, por traição. | Open Subtitles | لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة |
Provoque um sentimento anti-Duque Red... então teremos que prendê-lo por traição. | Open Subtitles | هذا سيضع بعض التركيز على الدوق رد، وبعد وجود استياء كافي سنلقي القبض عليه بتهمة الخيانة |
O presidente irá anunciar... que o Duque Red foi preso por traição. | Open Subtitles | استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة |
Não tenho nada a fazer a não ser recuperar os dados escondidos pelo teu namorado e pôr-te na prisão por traição. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أفعل اي شيء سوى الحصول البيانات .التي عند صديقكِ، وإلقائكِ في السجن بتهمة الخيانة |
Não me importo se passar o resto da minha vida na prisão, por traição. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |
Não te quero pressionar, mas se não obtiveres a confissão, seremos presos por traição. | Open Subtitles | لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة |
Esse tipo de contemplação pode atirar-te para uma prisão, por traição. | Open Subtitles | هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة |
Tem sorte eu gostar de ti, senão era enforcado por traição! | Open Subtitles | أنت محظوظ لأني أحبك, وإلا كنت لتشنق بتهمة الخيانة |
Se tocarem numa tecla desse computador, que Deus me ajude, se não te vou prender por traição, e enforcar-te em praça pública. | Open Subtitles | إذا لمست زر واحد من ازرار ذلك الكمبيوتر سوف اقوم باعتقالك بتهمة الخيانة وساشاهدك متسكعا في الساحة العامة للسجناء |
Depois disparam contra mim por traição. Não. | Open Subtitles | وحينها سيرمونني بالرصاص بتهمة الخيانة ، لا |
Meu Senhor Cromwell, estais preso por traição. | Open Subtitles | ايها اللورد كرومويل أنت مقبوض عليك بتهمة الخيانة |
Lorde Cromwell. Estais preso por traição. | Open Subtitles | أيها اللوردكرومويل أنت موقوف بتهمة الخيانة |
Serás acusado de traição. Defende-te em tribunal. | Open Subtitles | ستحاكم بتهمة الخيانة وفقا لقوانيننا دافع عن نفسك فى المحكمة |
Charlene, Harold, até o Agente Mojtabai temos uma coisinha em mente para todos vós, o que inclui acusações de traição e pena de morte para o Reddington. | Open Subtitles | شارلين، هارولد، حتى وكيل Mojtabai. لدينا شيئا قليلا في الاعتبار للكم جميعا، بما في ذلك بتهمة الخيانة |