ويكيبيديا

    "بتهمة الخيانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por traição
        
    • acusado de traição
        
    • acusações de traição
        
    Já sei. Estão aqui por traição, inimigos da república. Open Subtitles أنا أعرف، إنهم محبوسون بتهمة الخيانة أعداء الجمهورية
    Dereham e Culpepper foram executados e o projecto-lei permitindo a execução de loucos por traição foi tornado lei. Open Subtitles ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون
    Se respirar uma palavra do que vê aqui, cumprirá pena por traição. Open Subtitles إن أفصحت بثمة شيئ ممّا رأيته هُنا، ستواجه عقوبة بتهمة الخيانة.
    Se não fosse sua mãe, tê-la-ia enforcado por traição. Open Subtitles ولو لم تكن والدته لكان شنقها بتهمة الخيانة.
    Ninguém pode falar sobre isto sob pena de ser acusado de traição. Open Subtitles لا أحد منكم يقول أي كلمة حول هذا، سيعاقب بتهمة الخيانة.
    Testemunha sobre as acusações de traição do teu marido. Open Subtitles إشهدي على زوجكِ بتهمة الخيانة.
    Se vocês disserem ou mesmo semi-pronunciarem uma palavra que não é imediatamente reconhecível, vocês serão presos, censurados, e... potencialmente... julgados por traição. Open Subtitles إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة
    Alexandre, o Grande, prosseguiu na conquista do mundo conhecido; Hipérides viu-se julgado por traição. TED ثمّ ذهب اسكندر لغزو بقيّة العالم، وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة.
    Aí o Exército começou a enforcar os fazendeiros, por traição. Open Subtitles لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة
    Provoque um sentimento anti-Duque Red... então teremos que prendê-lo por traição. Open Subtitles هذا سيضع بعض التركيز على الدوق رد، وبعد وجود استياء كافي سنلقي القبض عليه بتهمة الخيانة
    O presidente irá anunciar... que o Duque Red foi preso por traição. Open Subtitles استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة
    Não tenho nada a fazer a não ser recuperar os dados escondidos pelo teu namorado e pôr-te na prisão por traição. Open Subtitles لا يجب علي أن أفعل اي شيء سوى الحصول البيانات .التي عند صديقكِ، وإلقائكِ في السجن بتهمة الخيانة
    Não me importo se passar o resto da minha vida na prisão, por traição. Open Subtitles لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى
    Não te quero pressionar, mas se não obtiveres a confissão, seremos presos por traição. Open Subtitles لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة
    Esse tipo de contemplação pode atirar-te para uma prisão, por traição. Open Subtitles هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة
    Tem sorte eu gostar de ti, senão era enforcado por traição! Open Subtitles أنت محظوظ لأني أحبك, وإلا كنت لتشنق بتهمة الخيانة
    Se tocarem numa tecla desse computador, que Deus me ajude, se não te vou prender por traição, e enforcar-te em praça pública. Open Subtitles إذا لمست زر واحد من ازرار ذلك الكمبيوتر سوف اقوم باعتقالك بتهمة الخيانة وساشاهدك متسكعا في الساحة العامة للسجناء
    Depois disparam contra mim por traição. Não. Open Subtitles وحينها سيرمونني بالرصاص بتهمة الخيانة ، لا
    Meu Senhor Cromwell, estais preso por traição. Open Subtitles ايها اللورد كرومويل أنت مقبوض عليك بتهمة الخيانة
    Lorde Cromwell. Estais preso por traição. Open Subtitles أيها اللوردكرومويل أنت موقوف بتهمة الخيانة
    Serás acusado de traição. Defende-te em tribunal. Open Subtitles ستحاكم بتهمة الخيانة وفقا لقوانيننا دافع عن نفسك فى المحكمة
    Charlene, Harold, até o Agente Mojtabai temos uma coisinha em mente para todos vós, o que inclui acusações de traição e pena de morte para o Reddington. Open Subtitles شارلين، هارولد، حتى وكيل Mojtabai. لدينا شيئا قليلا في الاعتبار للكم جميعا، بما في ذلك بتهمة الخيانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد