Velocidade, força, ...regeneração acelerada. Podes de te despedir de todos eles. | Open Subtitles | السرعة, القوة, العلاج التلقائي, تستطيعين أن تقومي بتوديع كل هذا. |
Nunca me pude despedir de ninguém, não é? | Open Subtitles | أنا لم أقم بتوديع أحد من قبل، أليس كذلك ؟ |
Só tenho que despedir de alguns amigos. | Open Subtitles | أنا فقط عليّ أن أقوم بتوديع بعضاً من أصدقائي |
O que estou a tentar dizer é que não foi nada, nada em comparação com despedir-me do meu filho. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني |
Eu não cheguei a despedir-me do meu miúdo. Não lhe dei um funeral apropriado. | Open Subtitles | لم أقم بتوديع ابني ، أو دفنه بالشكل المناسب |
Queria despedir-me daquela enfermeira simpática. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بتوديع تلك الممرضة اللطيفة.. |
O Aramis esteve-se a despedir da Charlotte Mellendorf. | Open Subtitles | "آراميس" قام بتوديع "شارلوت ميلندورف". |
Só me estava a despedir do Ryan. | Open Subtitles | أقوم بتوديع (رايان) وحسب |
Pronto, o Sr. Corso disse que se não conseguisse a foto da Maggie, posso despedir-me da minha carreira. | Open Subtitles | حسناً " السيّد. كورسو " قال بأنه " إن لم أقُم بتصوير " ماغي ،فسأقوم بتوديع وظيفتي وكأنَّ هذا ما ينقصني الآن |
Falta uma pessoa, Sra. Quero despedir-me do Roger. | Open Subtitles | هناك شخص أفتقده، يجب أن أقوم بتوديع (روجر)0 |
Esqueci-me de despedir-me do Bruno! | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقوم بتوديع برونو |