"بتوصيلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boleia
        
    • levo-te
        
    • levar-te
        
    Porque se vais, eu gostaria de dar-te uma boleia. Open Subtitles اذ كنتي كذالك . . سوف أتكفل بتوصيلك
    Vou para casa. Tenho aqui o carro, se quiser boleia. Open Subtitles إنني بطريقي للمنزل.معي سيارتي ما إذا كنت تريدني أن أقوم بتوصيلك
    Ligaste-me para uma boleia. Eu apareci, dei-te uma boleia. Open Subtitles طلبت مني أن أوصلك فجئت و قمت بتوصيلك
    Disseste qualquer coisa sobre a senhora Watson te dar boleia até casa. Open Subtitles قلت شيئا عن السيده واطسون سوف تقوم بتوصيلك للمنزل
    Certo, eu levo-te até lá só para garantir que chegas bem. Open Subtitles حسناً, سوف أقوم بتوصيلك لهناك بنفسي لأطمئن أن تصل إلى هناك وأنت بخير
    Ele disse para esperares no cruzamento da 59th com a Dorchester, que ele dá-te boleia. Open Subtitles لقد طلب مقابلتُك عند شارع دورشستر ويقوم بتوصيلك
    Dei-te boleia depois da conferência, lembras-te? Open Subtitles لقد قمت بتوصيلك بعد المؤتمر ، ألا تذكر؟
    Quer boleia para casa? Open Subtitles تريدين ان اقوم بتوصيلك للمنزل؟
    A sua mulher dá-lhe boleia até casa? Open Subtitles هل تقوم زوجتك بتوصيلك للمنزل ؟
    Damos-te boleia. Open Subtitles سيقوم بتوصيلك إلى هناك مُباشرة.
    Como prova da minha gratidão, meu violento amigo, arranjei boleia para ti e para os Pequenos Marotos. - Olha. Open Subtitles سأقوم بتوصيلك أنت وأصدقائك للمنزل.
    Precisas de uma boleia de volta à tua... Open Subtitles هل تحبين أن أقوم بتوصيلك إلى..
    Sr. Smithers, podemos dar-lhe boleia até ao emprego? Open Subtitles سيد (سميذرز)، هل تسمح لنا بتوصيلك إلى العمل؟
    Queres boleia para casa? Open Subtitles سأقوم بتوصيلك للبيت
    Jerry? O Agente Johnson dá-te uma boleia. Open Subtitles الضابط جونسن سيقوم بتوصيلك
    Posso dar-te uma boleia? Open Subtitles هل اقوم بتوصيلك ؟
    - Ray, eu dou-lhe boleia. Open Subtitles اوه, هاى, (راى),انا سوف, آه سوف اقوم بتوصيلك
    Vamos Monk, dou-te boleia para casa. Tu e a tua namorada vão dormir sobre o assunto. Open Subtitles هيا، (مونك) سأقوم بتوصيلك للمنزل أنت و صديقتك
    Venha, eu dou-lhe boleia. Open Subtitles هيّا. سأقوم بتوصيلك.
    Não há problema nenhum, eu levo-te. Open Subtitles لا مشكلة لدي بذلك , سأقوم بتوصيلك
    Vamos levar-te ao hospital e dar-te muitos antibióticos. Open Subtitles سنقوم بتوصيلك إلى المستشفى وسنضعك على سرير وسنوصلك بأنابيب لتأخذ مضاداتك الحيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more