Ele não é meu amigo. Apenas me deu boleia para cá. | Open Subtitles | هو ليس صديقي حقًا، هو فقط قام بتوصيلي إلى هنا |
Tenho assuntos a tratar. Eles vão dar-me boleia. | Open Subtitles | يجب أن أهتم ببعض الأعمال، وهم سيقومون بتوصيلي |
Estava a comer no restaurante do Luke quando soube e ele deu-me boleia. | Open Subtitles | لقد كنت آكل في مطعم لوك عندما وصلتني الرسالة , وهو قام بتوصيلي, نهاية القصة |
Olá, daqui fala Max Peterson. Você veio buscar-me cedo, hoje. | Open Subtitles | مرحبا , أنا ماكس بيترسون لقد قمت بتوصيلي سابقا |
O Chris era mesmo suposto levar-me a casa. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقوم "كريس" بتوصيلي للمنزل |
Deu-me boleia no carro, ou barco, ou lá o que era... e tu ias atrás comigo. | Open Subtitles | لقد قام بتوصيلي في سيارته أو ذلك الشيء القاربي و قد كنت أنت في المقعد الخلفي معي |
Não acredito que a minha boleia partiu em direcção ao pôr-do-sol na sua mota. | Open Subtitles | لا أصدق أن من سيقوم بتوصيلي قام بالقيادة في وقت المغيب على دراجته النارية |
Basta dares-me boleia para o aeroporto. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيء فقط قومي بتوصيلي للمطار الليلة |
Eu agradeço muito a boleia e tudo o mais... mas acho que consigo andar. | Open Subtitles | أُقدّرُ لكُم القيام بتوصيلي لكن أعتقدُ أني أستطيعُ المشي من هنا |
Ele disse que tinha-me dado uma boleia. Que não sabia de nenhum assalto. | Open Subtitles | قال أنه كان يقوم بتوصيلي ولم يكن يعلم بشأن أي سرقة |
Bom, já agora, podem dar-me uma boleia para casa. | Open Subtitles | حسناً ، لن تمانعوا بتوصيلي لمنزلي الآن |
- Dás-me boleia? - Claro. | Open Subtitles | هل هناك مانع إذا قمت بتوصيلي ؟ |
Vais dar-me boleia ou entregar caranguejos? Só queria pedir-te desculpa. | Open Subtitles | بالقيام بتوصيلي أم توصيل السرطانات ؟ |
Eles estão de férias e deram-me uma boleia. | Open Subtitles | إنهم في إجازة وقاموا فعلاً بتوصيلي |
Ele deu-me boleia. Porque passei a noite em casa dele. | Open Subtitles | لقد قام بتوصيلي قضيت الليلة بمنزله |
Deu-me boleia até cá. | Open Subtitles | لقد قامت بتوصيلي |
Conhecemo-nos em Sidney. Ele deu-me boleia. | Open Subtitles | تقابلنا في سيدني قام بتوصيلي |
Achas que vais continuar a deixar-me e a ir buscar-me, quando for para a faculdade? Podes crer que sim, se me deixares. | Open Subtitles | -إذاً هل ستستمر بتوصيلي عندما أدخل الجامعة ؟ |
Ele vem buscar-me todas as noites de mota. | Open Subtitles | يقوم بتوصيلي كل ليلة على دراجته البخارية... |
Não o meu amigo vem buscar-me. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، صديقي سيقوم بتوصيلي |
- Vai levar-me ou não? | Open Subtitles | هل ستقومين بتوصيلي ام لا ؟ |
Detective Barton, isso é uma manobra tipo faculdade para levar-me para a sua casa? | Open Subtitles | المحققّ (بارتن) هل نحن في المدرسة لتقوم بتوصيلي للمنزل ؟ |