"بجديّة كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito a sério
        
    As mulheres levavam muito a sério homens como o meu pai e o meu avô. Open Subtitles لكن الرجالَ يَحْبّونَ أبي وجَدَّي أَخذتْ النِساءُ بجديّة كبيرة.
    Não, uma bondade platónica. E eu estou a falar muito a sério. Open Subtitles لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة
    Na minha cultura, a comunicação com os mortos é levada muito a sério. Open Subtitles في ثقافتي، الإتصال بالموتى يعامل بجديّة كبيرة
    Quero que isto seja levado muito a sério. Open Subtitles أود أن يُأخذ الأمر بجديّة كبيرة
    Ela não o levava muito a sério. Open Subtitles أَعْني، هي لَمْ تَأْخذْه بجديّة كبيرة.
    Eu levo a vossa recuperação muito a sério... mesmo que vocês escolhem que não. Open Subtitles آخذُ تحسّنَكَ بجديّة كبيرة... حتى إذا تَختارُ ليس ل.
    O Exército está a levar isto muito a sério. Open Subtitles الجيش أخذ هذا بجديّة كبيرة
    Agora levamos tudo muito a sério. Open Subtitles نَأْخذُه بجديّة كبيرة الآن.
    Desculpem, mas o Ethan Burke leva muito a sério as regras da cidade. Open Subtitles أستميحك عذرًا لكن (إيثان بورك) يأخذ قواعد هذه البلدة بجديّة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more