As mulheres levavam muito a sério homens como o meu pai e o meu avô. | Open Subtitles | لكن الرجالَ يَحْبّونَ أبي وجَدَّي أَخذتْ النِساءُ بجديّة كبيرة. |
Não, uma bondade platónica. E eu estou a falar muito a sério. | Open Subtitles | لا طيبة أفلاطونية وأنا أعني ذلك بجديّة كبيرة |
Na minha cultura, a comunicação com os mortos é levada muito a sério. | Open Subtitles | في ثقافتي، الإتصال بالموتى يعامل بجديّة كبيرة |
Quero que isto seja levado muito a sério. | Open Subtitles | أود أن يُأخذ الأمر بجديّة كبيرة |
Ela não o levava muito a sério. | Open Subtitles | أَعْني، هي لَمْ تَأْخذْه بجديّة كبيرة. |
Eu levo a vossa recuperação muito a sério... mesmo que vocês escolhem que não. | Open Subtitles | آخذُ تحسّنَكَ بجديّة كبيرة... حتى إذا تَختارُ ليس ل. |
O Exército está a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | الجيش أخذ هذا بجديّة كبيرة |
Agora levamos tudo muito a sério. | Open Subtitles | نَأْخذُه بجديّة كبيرة الآن. |
Desculpem, mas o Ethan Burke leva muito a sério as regras da cidade. | Open Subtitles | أستميحك عذرًا لكن (إيثان بورك) يأخذ قواعد هذه البلدة بجديّة كبيرة. |