"بجريمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um crime
        
    • de homicídio
        
    Tu processas a minha mãe por um crime que ela não cometeu, engatas uma relação sexual com o meu irmão, e depois entras aqui, a fazer-me chantagem. Open Subtitles انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز
    Mal sabe a senhora do GPS que é cúmplice de um crime. Open Subtitles ‫هل تعلم سيدة تحديد المواقع أنها مشاركه بجريمه
    A última vez que ouvi Duck, isso não era um crime. Open Subtitles حسنا,أخر ما سمعت داك فهذا ليس بجريمه
    Eles só queriam asilo político. Você é acusado de homicídio. Open Subtitles و هذا كان مجرد لجوء سياسى أنت متهم بجريمه قـتـل
    Ainda estais ressentido que eu tenha defendido a Catarina de uma falsa acusação de homicídio? Open Subtitles هلّ لازلت تحمل عليّ لانني دافعت عنها ضد اتهام باطل بجريمه قتل
    Olha, este tipo, ele respondeu a, "Alguma vez foi condenado por um crime?" Open Subtitles انظري, هذا الرجل جاوب على سؤال "هل تم اتهامك بجريمه" ؟
    E, se isso fosse verdade, não seria um crime. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحاً,فهو ليس بجريمه.
    - Ele vai ser acusado de um crime? Open Subtitles هل هو متهم بجريمه ؟
    Vais ser acusado de um crime que não cometeste. Open Subtitles سوف تتهم بجريمه لم ترتكبها
    Não podes ajudar uma pessoa a cometer um crime, se ele não foi cometido. Open Subtitles لا يمكنك اتهام شخص بجريمه
    Uma médica acusada de homicídio? Open Subtitles مسعفه مدانه بجريمه ؟ كيف يتلائم هذا ؟
    Não, ele só o pode acusar de homicídio. Open Subtitles لا , فقط يمكن ان يتهمك .بجريمه القتل
    Sois acusada de homicídio. Open Subtitles انتِ متهمه بجريمه قتل
    Uma acusação de homicídio? Open Subtitles ادانه بجريمه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more