"بجندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um soldado
        
    Inspecionam um soldado imperial que arriscou a vida a lutar em Xangai? Open Subtitles هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟
    A lógica por detrás disso, o que é terrível, é que se gastam mais recursos com um soldado ferido do que a lidar com uma pessoa que foi morta. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    Por isso disfarçámos um soldado para que se parecesse consigo. Open Subtitles ؟ لذلك أتينا بجندي غير معروف من صفوفنا يبدو مثلك.
    Que nojo! Hei, quais são as hipótese de encontrar um soldado foragido num parque? Open Subtitles هذا محبط هي, ما هذا الحظ ان نلتقي بجندي الهارب في الملاهي؟
    Nunca vi oferecerem tanto dinheiro a um soldado para fazer qualquer coisa. Open Subtitles أعتقد أنني لم أسمع بجندي أول عرض عليه مبلغ كهذا ليقوم بأي عمل.
    Já não és um soldado, lembras-te? És um Killjoy. Open Subtitles أنت لست بجندي بعد الآن, تــًــذكر أنت الآن قناص للمجرمين؟
    Este gajo não é um soldado, está muito ocupado a contar porcas. Open Subtitles هذا الرجل ليس بجندي إنه مشغول جداً في عد المسامير
    Sim e não com um soldado, se conseguires acreditar nisso. Open Subtitles أجل، وليس بجندي اذا كنت تستطيع تصديق ذلك
    Aquele homem ali nem sequer é um soldado. Open Subtitles ذلك الرجل الواقف هناك، ليس بجندي
    Abrimos com um soldado solitário a caminhar no deserto. Open Subtitles نفتتح بجندي وحيد يجوب الصحراء
    Não sou um soldado neste conflito. Open Subtitles أنا لست بجندي في هذا الصراع
    Não arriscaríeis um soldado Lannister ou uma única moeda do tesouro real. Open Subtitles أنت لن تخاطري بجندي واحد لآل (لانيستر) ولا بقطعة واحدة من الخزانة الملكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more