"بحاجة لمساعدتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisa da minha ajuda
        
    • precisas da minha ajuda
        
    • precisavas da minha ajuda
        
    • precisam da minha ajuda
        
    • precisar da minha ajuda
        
    • precisavam da minha ajuda
        
    • precisava da minha ajuda
        
    De certeza que não precisa da minha ajuda, mas basta pedir. Open Subtitles أنا متأكد أنك لست بحاجة لمساعدتي ولكن أنا متاح إذا لزم الأمر.
    "Frau" Einstein, agradeço tudo o que faz por nós, mas agora o Albert precisa da minha ajuda. Open Subtitles انا اقدر جميع ما تفعلينه من اجلنا لكن في الوقت الراهن البرت بحاجة لمساعدتي
    - Porque precisas da minha ajuda. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك بحاجة لمساعدتي
    precisas da minha ajuda? Open Subtitles هل أنت بحاجة لمساعدتي ؟
    Não. Voltei, porque um certo indivíduo insistiu que precisavas da minha ajuda. Open Subtitles لا رجعت لان شخص غريب الأطوار اصر على أنك بحاجة لمساعدتي
    Eles precisam da minha ajuda para caçar os carros de auto-condução que se tornaram malignos. Open Subtitles هم بحاجة لمساعدتي لمطاردة هذه السيارات ذات القيادة الآلية والتي أصبحت شريرة
    A mãe, vai precisar da minha ajuda se nos vamos mudar para tão longe. Open Subtitles أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً.
    Eu possuía os corpos dos soldados, elas não precisavam da minha ajuda, então eu vim para o seu lado como a mãe mandou. Open Subtitles لقد استحوذوا على جثث الجنود لم يكونوا بحاجة لمساعدتي لذا جئت الى جانبكِ كما أمرتني أمي
    - Ele precisa da minha ajuda. - Ele precisa é de um açaime. Open Subtitles هو بحاجة لمساعدتي هو بحاجة لكمّامة
    Tad, se já não precisa da minha ajuda com os miúdos, vou andando. Open Subtitles تاد ان لم تكن بحاجة لمساعدتي مع الاولاد
    precisa da minha ajuda, mas depois critica-me por isso. Open Subtitles إنها بحاجة لمساعدتي و بعدها تمتعض منيّ.
    precisa da minha ajuda, e eu vou ajudá-lo. Open Subtitles أنتَ بحاجة لمساعدتي و سأقوم بمساعدتكَ
    precisas da minha ajuda. Open Subtitles أنت بحاجة لمساعدتي
    - precisas da minha ajuda. Open Subtitles أنت بحاجة لمساعدتي.
    E não precisas da minha ajuda. Open Subtitles ولكنكِ لستِ بحاجة لمساعدتي
    E precisas da minha ajuda. Open Subtitles وأنتِ بحاجة لمساعدتي. -أنتَ رجل أعظّم منّي .
    A Donna disse-me que não precisavas da minha ajuda, e eu sei que não falamos desde que rasgaste a minha carta de demissão, Open Subtitles أنا أعلم بأن دونا قالت لي بأنك لست بحاجة لمساعدتي و اعلم أنه لم يتسنى لنا الحديث منذ أن مزقت ورقة استقالتي
    Disseste que vinhas a Washington e que precisavas da minha ajuda. Open Subtitles وأنك بحاجة لمساعدتي
    Não, na verdade, não sei a que caso te referes, mas vocês precisam da minha ajuda. Open Subtitles أوه، لا، اه، في الواقع أنا لا أعرف قضية أنت تقصد ولكن إذا كنت بحاجة لمساعدتي
    Porque não vai dizer ao Strange que para parar o Gordon e a Polícia vai precisar da minha ajuda. Open Subtitles فلماذا لا تذهب أقول غريب انه اذا كان يريد وقف جوردون وGCPD ثم قال انه ذاهب الى بحاجة لمساعدتي.
    Disseste que precisavam da minha ajuda? Open Subtitles لقد قلتِ بأنك بحاجة لمساعدتي ؟
    O Clark ligou a dizer que precisava da minha ajuda. Open Subtitles اتصل بي "كلارك" قال أنه بحاجة لمساعدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more