"بحالة صدمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em choque
        
    • em estado de choque
        
    Não podes perder mais tempo a ficar em choque. Open Subtitles لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة.
    Tensão arterial a baixar e ritmo cardíaco a aumentar. Estão a entrar em choque. Open Subtitles الضغط ينخفض، والنبض يرتفع، إنهما بحالة صدمة
    E o noivo dela... ele estava em choque e não estava em condições de ficar com ela. Open Subtitles و خطيبها كان بحالة صدمة و لم يكن بوضع مناسب لياخذها
    Ela entrou em choque, mas agora está estável. Open Subtitles إنها بحالة صدمة. ولكن حالتها مستقرة الآن أشكركِ.
    Ele estava em estado de choque, incapaz de andar. Open Subtitles كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام
    Deve ter entrado em estado de choque. Open Subtitles إنه على الأرجح بحالة صدمة.
    Você está em choque. Open Subtitles أنتِ تمرين بحالة صدمة على الأرجح، حسنًا؟
    Pensei que ela estivesse em choque e tentei acalmá-la até a ambulância chegar, mas depois os olhos dela começaram a inchar e a pele rebentou. Open Subtitles ظننت بانها تدخل بحالة صدمة لذا حاولت تهدئتها حتى جائت الاسعاف لكن فيما بعد، بدأت عينها تنتفخ وتنغلق
    Estás em choque, por tocar o Raymond! Open Subtitles أنت بحالة صدمة بسبب لمس ريموند
    Entrarei em choque anafilático, sou alérgico. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة سأدخل بحالة "صدمة استهدافية" أنا مصاب بالحساسية
    - Eu não acho nada! Estava em choque. Open Subtitles لم أعتقد شيء كنت بحالة صدمة
    Está em choque. Open Subtitles إنها بحالة صدمة
    Está em choque, mas vai sobreviver. Open Subtitles بحالة صدمة ولكنه سيحيا
    Estou um bocado em choque de ouvir a tua voz. Disseste que "eras". Open Subtitles بحالة صدمة لسماع صوتك
    Jane. Podes estar em choque. Olha para mim. Open Subtitles {\pos(195,225)} (جاين)، أنت تمر بحالة صدمة أنظر إليّ
    Agora estou em choque. Open Subtitles الآن, أنا بحالة صدمة.
    Vai entrar em choque. Open Subtitles إنه يمر بحالة صدمة.
    Estava em choque. Open Subtitles كنت بحالة صدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more