"بحاله جيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    Não dobrava lá muito bem, mas... podia pedir boleia e coisas assim. Open Subtitles لم يكن بحاله جيده , لكنه على الاقل يستطيع السفر متطفل
    Não sei se ficará tudo bem, outra vez. Open Subtitles لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا
    Eu não sei se ficarei bem novamente. Open Subtitles لا اعرف اذا كان عقلي سيكون بحاله جيده ثانيه ام لا
    Ela faz-me sentir sempre muito bem. Open Subtitles ولديها هذا الشئ حولها دائماً تجعلني اشعر بحاله جيده
    Porque me sinto muito bem. Open Subtitles لأنني أشعر بحاله جيده في الوقت الحالي ...
    Também o faço bem quando estão a enfrentar-se. Open Subtitles - و اساعدهم ايضا عندما يكونوا بحاله جيده
    Também o faço bem quando estão a enfrentar-se. Open Subtitles - و اساعدهم ايضا عندما يكونوا بحاله جيده
    Mas, disseram que os olhos dele estavam bem. Open Subtitles لكنه اخبرنى ان عينيه بحاله جيده
    Não estou me sentindo muito bem agora. Open Subtitles انا لااعتقد انى بحاله جيده الان.
    - Bastante bem, Mac. Open Subtitles بحاله جيده اشكرك الفريق كان رائع
    É a primeira vez que me sinto bem em três semanas. Open Subtitles اول مره اشعر بحاله جيده منذ 3 اسابيع
    A jangada está a comportar-se bem. Nós estamos a caminho, o moral é elevado. Open Subtitles "الطوف بحاله جيده, نحن في طريقنا و المعنويات مرتفعةً"
    O teu irmão não anda muito bem... Open Subtitles أخوك لم يكن بحاله جيده مؤخرًا.
    Financeiramente não estávamos bem. Open Subtitles كنا بحاله جيده نوعا ما
    Não me tenho me sentido muito bem. Open Subtitles فقط لم أكن أشعر بحاله جيده.
    Não parece estar nada bem. Open Subtitles أنت لا تبدو بحاله جيده.
    Hoje, sinto-me muitíssimo bem, Open Subtitles "اشعر بحاله جيده اليوم يا "كارل
    Para dizer a verdade, não me sinto muito bem. Open Subtitles - في الحقيقة، أنا لست بحاله جيده
    Estás muito bem. Open Subtitles تبدين بحاله جيده
    Estás muito bem. Open Subtitles اهدء يا "روى" ، ملابسك تبدو بحاله جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more