"بحال أفضل بكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito melhor
        
    Está muito melhor, mas não conduz, por isso, eu disse-lhe que o fazia. Open Subtitles كلا، إنه بحال أفضل بكثير لكنه لايقود لذا أخبرتها بأنني استطيع القيام بذلك
    Agora sinto-me muito melhor acerca do nosso percalço. Open Subtitles الآن أنا أشعر بحال أفضل بكثير عن مأزقنا
    A tua carreira provavelmente ia ter um rumo muito melhor. Open Subtitles كانت مسيرتك لتكون بحال أفضل بكثير
    O Soren está a sentir-se muito melhor agora, Lizzy. Open Subtitles -سورين) بحال أفضل بكثير الآن يا (ليزي) )
    Estaria muito melhor se deixassem de olhar para mim como se fosse corrupta. Open Subtitles سأكون بحال أفضل بكثير إن توقف الناس عن النظر إلي وكأنني فاسدة .
    Já me sinto muito melhor. Open Subtitles أشعر بحال أفضل بكثير
    Confesse. Sentir-se-á muito melhor. Open Subtitles -إعترفي فحسب، ستشعرين بحال أفضل بكثير
    Sinto-me muito melhor. Open Subtitles أشعر بحال أفضل بكثير
    Ele parece muito melhor. Sabes... Open Subtitles إنه يبدو بحال أفضل بكثير
    Isso vai fazê-lo sentir muito melhor. Open Subtitles هذا سيجعلهم بحال أفضل بكثير
    - Mas tens muito melhor aspeto. Open Subtitles لكنك تبدو بحال أفضل بكثير
    Ele parece muito melhor. Open Subtitles إنه يبدو بحال أفضل بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more