Mas saber o nome, em segredo... é pura tarefa de detective. | Open Subtitles | لكن لا نعرف اسمه، ولنعمل هذا في السر فانة عمل بحت للمباحث |
Mas no final, construir armadilhas é apenas... pura mecânica. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم تجدين أن بناء مصيدة للفئران هو شيئ مكانيكي بحت فقط |
Luz pura que não alterará a integridade da prova. | Open Subtitles | ضوء بحت لن يغيّر السلامة البصرية للأدلة. يا د. |
Resumindo, a sua identidade secreta é uma mera noção. | Open Subtitles | ملخص القصة شخصيتك السرية هي نظرية بشكل بحت |
Por isso aqui está uma pergunta... e ela é puramente hipotética, ok? | Open Subtitles | لذا , هاك سؤال و هذا السؤال فرضي بحت , بالمناسبة |
O que estou prestes a dizer-te é estritamente profissional, enquanto médica e tua sócia. | Open Subtitles | ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل |
Um Foldscope é um microscópio totalmente funcional, uma plataforma para fluorescência, campo claro, polarização, projecção, todos os tipos de microscopia avançada construído pura e simplesmente dobrando papel. | TED | المجهر المطوي هو مجهر عملي تماماً، منصة للاستشعاع و المجال المضيء والاستقطاب،والإسقاط، جميع الأنواع المجاهر المتقدمة صنعت من ورق مطوي بحت. |
- É pura economia, pá. A chavala foi enviada por Deus. | Open Subtitles | -إقتصاد بحت يا رجل، تلك الفتاة نعمة من الله |
E isto não é pura ciência. | Open Subtitles | وهذا ليس علم بحت. |
- Trabalho de Director é pura política. | Open Subtitles | عمل المدير هو عمل سياسي بحت |
Pergunta-me, Ken, que eu digo-te. É pura sorte. | Open Subtitles | إسألني (كين) و سأخبرك حظ أغبياء بحت |
pura especulação. | Open Subtitles | تخمين بحت |
Com certeza, esta avaliação é uma mera formalidade, tendo em conta o que aconteceu no parque de estacionamento do Chili's. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد هذا التقييم أمر رسمي بحت بسبب ما حدث باجتماعنا بساحة الانتظار |
Mas nós sabemos que isto é puramente sintático, é simbólico. | TED | لكن نحن نعلم أن ذلك بشكل بحت له علاقة بترتيب الرموز، إنه رمزي |
Sabe, Zelda, o meu interesse por si, não é puramente profissional. | Open Subtitles | كما ترين يا زيلدا إهتمامي بكِ ليس مهني بحت |
é puramente carnal, é só isso que vocês precisam saber. | Open Subtitles | إرتباط جسدي بحت وهذا كل ما تحتاجون لمعرفته |
Isto é estritamente negócios. | Open Subtitles | انا ساتكلم معة فى عمل بحت |
Mantemos a coisa a um nível estritamente profissional. | Open Subtitles | سأبقي هذا عمل بحت |
Mas isto é estritamente profissional. | Open Subtitles | لكن الأمر مهني بحت |