Ele veio de boa fé para ouvir as acusações contra ele. | Open Subtitles | لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه. |
Dei-te o dinheiro de boa fé. Confiei em ti. | Open Subtitles | انا اعطيتك المال بحسن نية لقد وثقت بك |
Jane. A Jane pode provar a minha boa fé como director. | Open Subtitles | جين يمكن أنْ تقوم بدور الإخراج بحسن نية. |
Vim ter consigo de boa-fé e com lealdade, porque a minha honra não me permitiu fugir e esconder-me como os outros. | Open Subtitles | جئت اليكم بحسن نية وإخلاص، لأن بلدي شرف لن تسمح لي لتشغيل وإخفاء مع الآخرين. |
Vim para aqui de boa-fé, para propor uma aliança. | Open Subtitles | جئت إلى هنا بحسن نية مقترح تحالفاً |
É assim que os miúdos contam histórias, especialmente quando são forçadas, por pais bem intencionados, terapeutas e policias | Open Subtitles | خصوصاً عندما يتم دعمهم بحسن نية الآباء والمعالجين ورجال الشرطة |
Venho aqui na boa fé, para criar um espectáculo para os seus amigos oficiais para que eles não pensem que estás comprometido pela nossa amizade, e é sobre isso que me queres fazer perguntas? | Open Subtitles | لقد جئت هنا بحسن نية وضعت عرض خاص أمام زملائك الضباط كي لا يعتقدوا أنك أذعنت لصداقة قديمة |
Eu vim aqui em boa fé, depois ambos me atacaram. | Open Subtitles | الحقيقة اننى جئت الى هنا بحسن نية, ثم تهجم علىّ كلاهما . |
Eu tenho que agilizar todas estas coisas na boa fé? | Open Subtitles | سوف أسرع بكل هذه القضايا بحسن نية ؟ |
Mandou-me tratar convosco em boa fé como vosso companheiro Nascido do Ferro. | Open Subtitles | وأرسل لي لعلاج معك بحسن نية كزميل ironborn الخاص بك. |
Viemos negociar em boa fé. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا للتفاوض. بحسن نية. |
Até agora, tentei de boa fé contactar a minha querida Mãe... mas a partir de agora , declaro guerra total a esta corja de espiritualistas. | Open Subtitles | حتى الآن، جربت بحسن نية التواصل مع أمي الحبيبة، ولكني الآن أعلن الحرب على محتالين الروحانيات! |
E que decidiram entre vocês violar um acordo que assinei com boa fé! | Open Subtitles | من أنكم أخذتم على عاتقكم انتهاك معاهدة وقعتها بحسن نية! |
Sim. Devemos tentar revelar boa fé. | Open Subtitles | يجب على المرء التصرف بحسن نية |
Vim de boa fé. | Open Subtitles | جئت إليك بحسن نية |
Mas eu fiz isso de boa fé. | Open Subtitles | ولكنى نفذتها بحسن نية وإيمان |
Darei esse passo, de boa-fé. | Open Subtitles | ساخذ المبادرة بحسن نية |
É importante eu salientar que acredito, pelos motivos pessoais de cada um, que todos os envolvidos agiram de boa-fé. | Open Subtitles | منالمهمبالنسبةليأنتتفهموعقيدتي ، ولأجلأسبابهمالشخصية... فجميع من له علاقة في هذا الأمر.. قد تصّرف بحسن نية". |
Quanto ao Joe, se convencer a Sophia a negociar connosco de boa-fé tudo desaparecerá. | Open Subtitles | ؟ أو الجنود أذا استطعت أقناع (صوفيا) في التفاوض معنا بحسن نية |
Estas escolas públicas têm de contratar bem intencionados... mas finalmente burocratas não sofisticados. | Open Subtitles | -هذه المدارس العامة تقوم بالتععين بحسن نية لكن للأسف يقوموا بتعيين... . -موظفين سذجاء |