"بحضانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custódia
        
    As boas notícias é que manteve a custódia do barco. Open Subtitles أحتفض بحضانة قاربه ما الأخبار، سانت لوشا؟
    Com o caso que temos, duvido que algum tribunal dê a custódia ao Jax ou à Gemma. Open Subtitles أجل القضية التي أنشأناها لا أظن هناك " محكمة ستعوض بحضانة " جاكس أو جيما
    Em troca, ela deixa-o ter a custódia da vossa filha. Open Subtitles وبالمقابل هى تسمح لك بحضانة كاملة لإبنتك
    De 2004 para cá, a Sra. Peabody tem violado sucessivamente os termos... do acordo de custódia definido pelo tribunal. Open Subtitles 2004 الحالي الآنسة " بيبودي " تتصل مرارا متحدية شروط اتفاق المحكمة بحضانة الأطفال
    "tal como foi pedido pelo juiz do processo na sua batalha para ganhar a custódia do seu filho." Open Subtitles وذلك بناء على قضيتنا للفوز بحضانة ابنك
    Tudo bem. Então eu vou pedir a custódia dos teus filhos. Open Subtitles حسنا,وانا سأطالب بحضانة الاطفال
    Vou colocar-te sob a sua custódia conjunta temporária. Open Subtitles انا اعيدك إليهم مؤقتاً بحضانة مشتركة
    Sheila, a irmã, tinha 18 anos na altura, por isso, manteve a custódia da Lauryn. Open Subtitles وقد كان عمر أختها "شيلا" 18 عاماً في حين وفاة أمها لذلك فقد حظيت بحضانة " لورين " فليبارك الرب في قلوبهما
    E não vai trabalhar para a sua vantagem caso em que a custódia. Open Subtitles ولن يسمح لكِ بحضانة طفلتك
    Porquê a custódia conjunta? Open Subtitles لمَ يتكفّل بحضانة الأطفال؟
    Eu acho que o Harge devia ficar com a custódia da Rindy. Open Subtitles أعتقد أنه (هارج) .. يجب أن يحظى بحضانة (ريندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more