"بحلقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • episódio
        
    • loop
        
    • anel
        
    É como um episódio de "The Bachelor", mas tens que conduzir até lá e pagar $6 dólares para estacionar. Open Subtitles "الأمر أشبه بحلقة من مسلسل "ذي باشلور لكنّك تقود إلى هناك وتدفع ستّ دولارات من أجل الركن
    Esta noite, num episódio muito especial, você testemunhará a derradeira batalha, aquela em que os próprios mestres do jogo enfrentarão não apenas umas bruxas quaisquer, mas as lendárias Encantadas. Open Subtitles الليلة ، و بحلقة مميزة للغاية سترون المعركة الأقوى عندما يهزم أصحاب اللعبة ليس فقط أية ساحرات "لكن الأساطير " المسحورات
    Parece que estamos num episódio de Sons of Anarchy, até o meu anel aparecer. Open Subtitles يبدو أننا سنبقى هنا بحلقة "من مسلسل "أبناء الفوضى . حتى يظهر خاتمي
    - Ligaram-no em loop de retroalimentaçao. Open Subtitles شخص ما تلاعب بحلقة التغذية الإسترجاعية
    Estou num loop! Open Subtitles لا. أنا موضوع بحلقة.
    Não podia construir isto com um anel de aço, da forma que sabia. TED لم يمكن من الممكن بناء هذا المجسم بحلقة معدينة
    Não estou com ciúmes. Ele teria deixado você em em três semanas por uma escultura com um anel no pé. Open Subtitles أنا لست غيورة، كان سيتخلّص منكِ خلال ثلاثة أسابيع لأجل نحّاتة بحلقة بإصبع قدمها
    E quero começar por um episódio daquela sequência de eventos com que a maioria de vós estará bastante familiarizada, o banquete de Belsazar -- porque estamos a falar da guerra Irão-Iraque de 539 a.C. TED وأريد أن أبدأ بحلقة واحدة من سلسلة الأحداث والتي قد يكون معظمكم مطلعا عليها، عيد بلشزار -- لأننا نتحدث عن حرب العراق وإيران لسنة 539 قبل الميلاد.
    Acabaste de fazer isto parecer um episódio de "Dynasty". Open Subtitles حسنا , لقد جعلت هذا شبيه بحلقة (من مسلسل (ديناستى
    Eles podem assumir a aparência de outras pessoas. Eu vi isso num episódio do "Caminho das Estrelas". Open Subtitles يمكنهم اخذ شكل الآخرين، شاهدته بحلقة في (حرب النجوم)
    Bem-vindo ao excitante novo episódio de: Culpar a Bonnie! Open Subtitles (مرحبــاً مجدداً بحلقة ممتعة أخرى من " لومّ (بوني"
    Então, o que vou fazer... Dividi um episódio do meu programa de rádio, "99% Invisible", e vou reconstruí-lo aqui no palco. Quando carrego aqui num botão... Voz: S para Som. ...vai fazer um som. Sempre que ouvirem um som, uma voz ou uma música, é porque carreguei no botão. TED ما أنا بصدده هنا هو، سأبدأ بحلقة من برنامجي الإذاعي "99% غير مرئي"، و سأعيد البناء عليها هنا على خشبة المسرح فعندما أضغط على الزر هنا صوت: ص لكلمة صوت رومان مارس: سيصدر ذلك صوتاَ فحينما تسمعون نغمة أو صوتاَ أو مقطع موسيقى فذلك لأني أضغط على زر.
    Não é um loop. Open Subtitles إنها ليست بحلقة.
    Protege a ilha com um anel de turbulência impenetrável Open Subtitles إنها تحمي الجزيرة بحلقة من الاضطرابات التي لا يمكن اختراقها.
    Eu entendo que tu estás teso, mas ela seria igualmente feliz com um anel de noivado. Open Subtitles سأتفهم اذا كنت بحاجة الى المال لكنها كانت سعيدة جدا بحلقة خطوبة
    Tem um corpo central simétrico rodeado por um anel exterior circular, sem nenhuma ligação visível entre eles. TED الذي يحتوي على جسم مركزي متناسق الشكل، محاط بحلقة دائرية من الخارج ولا يمكننا رؤية أي رابط بين الجسم المركزي والحلقة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more