"بحياة أفضل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida melhor do que
        
    Todos os pais do mundo querem que os seus filhos tenham uma vida melhor do que a deles, mas precisam de acreditar que a mudança é possível. TED كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن
    Não queres que o teu filho tenha uma vida melhor do que a tua? Open Subtitles ألا ترغبين أن يحضى صغيرك بحياة أفضل من التي كانت لك؟
    Eu partilho as minhas experiências na esperança de que tenhas uma vida melhor do que tive e acho que podias ser um pouco mais grata... Open Subtitles أنا أشارككي تجاربي على أمل أن تحضي بحياة أفضل من التي حضيت بها, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليكِ أن تكوني ممتنةً أكثر.
    Se quiseres uma vida melhor do que a que tens hoje, vou ajudar-te a vires para o outro lado. Open Subtitles إن كنتِ ترغبين بحياة أفضل من التي لديك سأساعدك للوصول إلى بر الأمان
    Podes ter uma vida melhor, do que isso. Open Subtitles يمكنكِ أن تحظي بحياة أفضل من هذه.
    Quero dar mais a Christine. Quero que ela tenha uma vida melhor do que a minha. Open Subtitles أريد أن أقدم أكثر لـ(كريستين)، أريدها أن تحظى بحياة أفضل من حياتي وأنا أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more