mas pessoas suavizadas pela reflexão forçada que advém da perda. | Open Subtitles | و الناس تعاطفوا مع الموقف الذي جاء بخسارته |
A perda que sinto pelo meu marido não deve ser nada comparada com a perda que sentes pelo teu pai. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ شعوري بخسارته كزوج، لا يُقارن بشعورِكِ بخسارته كأب. |
Disse-lhes que ficamos muito tristes com a perda, que ele era um bem valioso no Departamento de Estado. | Open Subtitles | اخبرتهم باننا صدمنا كثيراً بخسارته لقد كان مسؤولا رفيعا بوزارة الخارجية |
Não te deixaria perdê-lo por minha causa, então, disse ao Finch que acabaria com isso, e acabei. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع السماح لك بخسارته بسببي, إذا اخبرت فينش أني أنهيت الامر, و لقد فعلت. |
Se faço isto, arrisco-me a perdê-lo, e se não. | Open Subtitles | ..... اذا فعلت ذلك فساخاطر بخسارته وإن لم افعل |
Então, sabes o que é ter esperança e agora sabes o que se sente ao perdê-la. | Open Subtitles | إذًا، فإنّك تعلم الشعور بالأمل، والآن ستعلم الشعور بخسارته. |
Senti a sua perda tremendamente, como se me tivessem... arrancado, parte de mim. | Open Subtitles | تأثرت جداً بخسارته وكأنه انتزع جزءاً مني |
Todos fomos assolados pela sua perda. | Open Subtitles | الجميع مِنا مُبتلي بخسارته. |
E ao olhar para mim, apenas se recorda da perda que teve. | Open Subtitles | النظر إليّ فقط يذكره بخسارته |
E acabou por perdê-lo de qualquer maneira. | Open Subtitles | و انتهى بك الأمر بخسارته على كل حال |
E não podes arriscar perdê-lo para a Sara. | Open Subtitles | ولا يمكنك أيضاً المجازفة بخسارته (لصالح (سارة |
Alguém que não ia ficar feliz em perdê-lo. | Open Subtitles | شخص ليس سعيداً بخسارته |
Mas eu não quero arriscar perdê-la. | Open Subtitles | ولكني لست على استعداد للمخاطرة بخسارته |