"بخسارته" - Traduction Arabe en Portugais

    • perda
        
    • perdê-lo
        
    • perdê-la
        
    mas pessoas suavizadas pela reflexão forçada que advém da perda. Open Subtitles و الناس تعاطفوا مع الموقف الذي جاء بخسارته
    A perda que sinto pelo meu marido não deve ser nada comparada com a perda que sentes pelo teu pai. Open Subtitles لا بدّ أنّ شعوري بخسارته كزوج، لا يُقارن بشعورِكِ بخسارته كأب.
    Disse-lhes que ficamos muito tristes com a perda, que ele era um bem valioso no Departamento de Estado. Open Subtitles اخبرتهم باننا صدمنا كثيراً بخسارته لقد كان مسؤولا رفيعا بوزارة الخارجية
    Não te deixaria perdê-lo por minha causa, então, disse ao Finch que acabaria com isso, e acabei. Open Subtitles لم أكن أستطيع السماح لك بخسارته بسببي, إذا اخبرت فينش أني أنهيت الامر, و لقد فعلت.
    Se faço isto, arrisco-me a perdê-lo, e se não. Open Subtitles ..... اذا فعلت ذلك فساخاطر بخسارته وإن لم افعل
    Então, sabes o que é ter esperança e agora sabes o que se sente ao perdê-la. Open Subtitles إذًا، فإنّك تعلم الشعور بالأمل، والآن ستعلم الشعور بخسارته.
    Senti a sua perda tremendamente, como se me tivessem... arrancado, parte de mim. Open Subtitles تأثرت جداً بخسارته وكأنه انتزع جزءاً مني
    Todos fomos assolados pela sua perda. Open Subtitles الجميع مِنا مُبتلي بخسارته.
    E ao olhar para mim, apenas se recorda da perda que teve. Open Subtitles النظر إليّ فقط يذكره بخسارته
    E acabou por perdê-lo de qualquer maneira. Open Subtitles و انتهى بك الأمر بخسارته على كل حال
    E não podes arriscar perdê-lo para a Sara. Open Subtitles ولا يمكنك أيضاً المجازفة بخسارته (لصالح (سارة
    Alguém que não ia ficar feliz em perdê-lo. Open Subtitles شخص ليس سعيداً بخسارته
    Mas eu não quero arriscar perdê-la. Open Subtitles ولكني لست على استعداد للمخاطرة بخسارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus