"بخطف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raptar
        
    • raptou
        
    • rapto
        
    • raptado
        
    • sequestraram
        
    • sequestrar
        
    • raptam
        
    • seqüestrar
        
    Ele não me vai perder de vista até que o ajude a raptar um executivo das Indústrias Apex. Open Subtitles هو لن يجعلني أغيب عن نضره حتى أساعده بخطف مدير تنفيذي في شركة "أي باكس" الصناعية
    Convenceu-os a raptar o seu filho, mas não parece seu perseguir alvos tão fáceis. Open Subtitles . حصلت عليهم يقوموا بخطف ابنك ولكن يبدوا ان كل ما لديك هو ملاحقة . اهداف سهلة كهذه
    O que significa que quem a raptou, deve ter seguido o Farris para levar a tenente de volta. Open Subtitles مما يعني انه من قام بخطف فاريس كان يبتعهما لكي يسـتعيد الملازمة
    Oh, referes-te aquele filme onde o teu Governo raptou um extraterrestre inocente e quase o torturou até à morte? Open Subtitles أتعني الفيلم الذي قامت به حكومتك بخطف فضائي بريء وتعذيبه حتى الموت تقريباً؟
    Eu sabia que ias tentar safar-te, mas um rapto? Open Subtitles أوه, لقد كنت أعلم أنك سوف تفعل شئ خبيث0000 لكى لاتدفع لي النقود تقوم بخطف نفسك؟
    O seu filho foi raptado para que o senhor se calasse. Open Subtitles هؤلاء الناس قاموا بخطف ابنك حتى لا تتكلم
    Foram eles que sequestraram Mary Ann Gifford, há três semanas. Open Subtitles إنهم من قاموا بخطف(ماري آن جيفورد) منذ ثلاثة أسابيع
    Como ajudares o teu pai a sequestrar mulheres? Open Subtitles ستقوم بأي شيء لتكون الطفل المثالي كمساعدة ابيك بخطف النساء؟
    A nossa polícia altera-se bastante quando raptam um americano. Open Subtitles إن شرطتنا تصبح حيوية جدًا عندما يتعلق الأمر بخطف رجلٌ أمريكي
    O FBI divulgou retrato falado do chamado: "Assassino de Amas", suspeito de raptar e matar brutalmente 4 jovens mulheres na Califórnia durante os últimos 6 anos. Open Subtitles لقد نشرت الاف بي آي رسما تقريبيا لما يسمى قاتل المربيات المتهم بخطف و قتل أربع نساء شابات
    Os nazis estavam ocupados a raptar a ex dele. Open Subtitles كان النازيين مشغولين بخطف زوجته السابقة.
    O que é que o Memo Torres está a fazer a raptar fuzileiros? Open Subtitles ماذا يفعل " ميمو توريز " بخطف المارينز ؟
    Mas primeiro tivemos de raptar os texanos, ir de mergulho até o castelo e penetrar num casamento. Open Subtitles ولكن أولاً قمنا بخطف القادمين من "تكساس وقمنا بالتسلل إلى القصر تحت الماء لنكون في حفل الزفاف
    Se for o Gibson, ele raptou a filha, cortou o dedo... e fê-la ver. Open Subtitles من قام بخطف ابنته ، فقد أوهمنا بقطع أصبعه أمامها ليبعد الشهبات عنه
    O homem que raptou o rei é um criminoso condenado. Open Subtitles الرجل الذي قام بخطف الملك يكون مجرم مدان.
    E vai ser considerada como_BAR_uma mãe louca, que raptou a própria filha, e que morreu com ela durante_BAR_um nevasca. Open Subtitles وسيُكتب عنكِ أنك الأم المجنونة... التي قامت بخطف طفلتها... ولقت مصرعها معها في عاصفة ثلجية عنيفة
    Ela encomendou o rapto das irmãs Reeves, mas não foi para a prostituição. Open Subtitles انها من امرت بخطف بنات ريفييس, لكن لم تكن من اجل الدعارة.
    Gostaria de falar com o agente responsável da investigação do rapto de Lyle Wills. Open Subtitles أود التحدث إلى الوكيل في تهمة التحقيق بخطف ويلز.
    A menos que encontre o que procura... será acusado de me ter raptado. Open Subtitles حتى تجد ما تبحث عنه , ستكون متهم بخطف الرئيس
    Eles sequestraram a minha esposa. Open Subtitles قاموا بخطف زوجتي.
    Ele pode parecer encantador e confiável, o que permite-lhe sequestrar as suas vitimas com pouca ou nenhuma dificuldade. Open Subtitles قد يبدو ساحر وجدير بالثقة والذي يسمح له بسهولة بخطف ضحاياه
    Por que seqüestrar uma criança, esperar seis anos e matá-lo? Open Subtitles لما يقوم المجرم بخطف طفل ثُم ينتظر سته سنوات ليقتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more